Translation for "ganarse la vida en" to english
Ganarse la vida en
Translation examples
make a living in
No pueden trabajar ni ganarse la vida durante el período de servicio.
They cannot work or make a living during their service period.
La prostitución se ha convertido en un recurso para las jóvenes que no pueden ganarse la vida.
Prostitution has become a recourse for young women who cannot make a living.
397. El propósito de los derechos de autor de una obra es que el autor pueda ganarse la vida con su obra.
397. The purpose of copyrighting a work is to enable the author to make a living from it.
También han sido perjudicados por impuestos que han deteriorado sus condiciones de vida y reducido sus posibilidades de ganarse la vida.
They have also been hobbled by taxation that worsens their living conditions and limits their capacity to make a living.
1. A tener la oportunidad de ganarse la vida mediante un trabajo libremente escogido o aceptado.
1. To have the opportunity to make a living through freely chosen or accepted work;
Sigue muriendo la gente al ganarse la vida.
People are still dying to make a living.
Todos estamos empobrecidos si se niega a los pobres oportunidades de ganarse la vida.
We are all impoverished if the poor are denied opportunities to make a living.
Sin embargo, tras el divorcio, la mujer divorciada es responsable de ganarse la vida.
However, after the divorce, the divorced woman is responsible to make her living.
Tienes que ganarse la vida en esta vida.
You got to make a living in this life.
Hay muchas maneras de ganarse la vida en Avalon.
There are lots of ways to make a living in Avalon.
Aún tratando de ganarse la vida en Lisboa, pero no es fácil.
Still trying to make a living in Lisbon, but it isn't easy.
3 formas para ganarse la vida en este negocio, 1ª ser el más listo o hacer trampa
Three ways to make a living in this business, first, be smarter or cheat.
Que hay tres formas de ganarse la vida en este negocio: ser el primero, ser más inteligente o hacer trampas.
There are three ways to make a living in this business, be first, be smarter, or cheat.
Ganarse la vida en este mundo no es fácil.
Making a living in this world ain't so easy.
Es difícil ganarse la vida en esta ciudad.
HANNIBAL: It's hard to make a living in this town.
Cuesta ganarse la vida en el boxeo. A veces actuas en contra de tus principios.
It's hard to make a living in boxing, so now and then you do something against your principles.
Y hay que ganarse la vida.
And yes, I must make a living.
Tiene que ganarse la vida.
You got to make your living.
imposible ganarse la vida.
couldn't make a living at it.
No es manera de ganarse la vida.
That ain’t no way to make a living.
Una mujer tiene que ganarse la vida.
A girl has to make a living.
¿De ganarse la vida como escritores?
To make one’s living as a writer?
Pero ¿cómo ganarse la vida allí?
But how to make a living there?
–Uno tiene que ganarse la vida, Jim.
Guy's gotta make a living, Jim.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test