Translation for "gama de responsabilidades" to english
Gama de responsabilidades
Translation examples
Entre la amplia gama de responsabilidades que asumen figuran los ingresos, la alimentación y el cuidado de niños, parientes enfermos y huérfanos.
Some of the broad range of responsibilities they assume include: income, food, children, sick relatives and orphans.
La ley define una amplia gama de responsabilidades que incumben al Estado, no solamente para proteger el embarazo sino también para evitar los embarazos no deseados.
The law defines a wide range of responsibilities of the state not only in order to protect pregnancy but also in order to prevent unwanted pregnancy.
El Secretario Ejecutivo ha delegado en el coordinador del Programa de Información, Extensión y Servicios Administrativos una gama de responsabilidades en relación con las decisiones en materia de personal.
The Executive Secretary has delegated to the Coordinator of the Information, Outreach and Administrative Services Programme a range of responsibilities for personnel decisions.
El Gobierno modificó el título de la Ley para que abarcara la amplia gama de responsabilidades y funciones de los reformatorios y hogares de clasificación de niños infractores.
The Government changed the name of the Act to have it encompass the wide range of responsibilities and functions of juvenile reformatories and juvenile classification homes.
Esas actividades deberían abarcar toda la gama de responsabilidades del Estado del pabellón, de conformidad con los mandatos de las respectivas organizaciones.
These activities should cover the complete range of responsibilities of flag States, as contained in the mandates of the respective organizations.
1.62 En su calidad de más alto funcionario administrativo de la Organización, el Secretario General tiene una amplia gama de responsabilidades en virtud de lo dispuesto en la Carta.
1.62 As the Chief Administrative Officer of the Organization, the Secretary-General is entrusted with a broad range of responsibilities under the Charter.
El compromiso de las Naciones Unidas en tantos lugares del mundo, como consta claramente en el informe, evidencia el liderazgo y la amplia gama de responsabilidades que el Consejo puede asumir con eficacia.
The engagement of the United Nations in so many areas of the world -- as the report so clearly reflects -- is evidence of the leadership and wide range of responsibilities that the Council can effectively assume.
- ¿Cuál es la gama de responsabilidades que podría ser útil examinar: responsabilidad financiera, de la información, técnica, del apoyo humanitario, del equipo, del personal especializado del trabajo?
What is the range of responsibilities that could be usefully discussed: e.g. financial, information, technical, humanitarian support, equipment, expertise, labour?
37. Se ha confiado a la Oficina del Ombudsman una amplia gama de responsabilidades. ¿Se han previsto suficientes recursos para lograr resultados fiables?
A wide range of responsibilities had been assigned to the Ombudsman's Office. Had it been provided with sufficient resources to deliver reliable results?
La Comisión Europea tiene una amplia gama de responsabilidades en esferas pertinentes para la tarea de evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa.
26. The European Commission has a wide range of responsibilities in areas relevant to the prevention of terrorists from acquiring weapons of mass destruction.
Mi trabajo abarca una amplia gama de responsabilidades.
My job covers a wide range of responsibilities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test