Translation for "gama de objetivos" to english
Gama de objetivos
Translation examples
El OOPS informó a la Junta de que la gestión basada en los resultados era una labor en marcha, y que la gama de objetivos, actividades y logros se examinaba y perfeccionaba dos veces al año.
98. UNRWA informed the Board that results-based management was work in progress, and the range of objectives, activities and achievements was reviewed and fine-tuned twice a year.
Si bien en el programa de trabajo actualmente se hace hincapié en un número reducido de prioridades convenidas, la amplia gama de objetivos, grupos de destinatarios, actores fundamentales y partes interesadas sigue siendo impresionante.
While the work programme is now focusing efforts on a few agreed-upon priorities, the wide range of objectives, target groups, key actors and stakeholders remain daunting.
Dado que la Unión Africana ha adoptado una amplia gama de objetivos y metas para lograr una integración política y económica, la capacidad de la Comisión será fundamental.
As the African Union has adopted a broad range of objectives and measures to attain political and economic integration, the capacity of the Commission will be crucial.
El Fondo ha cumplido una amplia gama de objetivos con el propósito de satisfacer las necesidades esenciales de los desfavorecidos de zonas marginadas del país.
The Fund has carried out a wide range of objectives aimed at addressing the essential needs of the underprivileged in the country’s deprived areas.
El mandato del Departamento de Asuntos Políticos engloba una amplia gama de objetivos que se corresponden directamente con los ámbitos prioritarios de sus cinco subprogramas y misiones políticas especiales.
23. The mandate of the Department of Political Affairs encompasses a broad range of objectives directly corresponding to the focus areas of its five subprogrammes and special political missions.
No obstante, el Código del Trabajo se aplica a una gama de objetivos más amplia, que cubren a trabajadores de distintos sectores económicos.
However, the Labour Code is applicable to a wider range of objectives, covering working people of different economic sectors.
La ordenación sostenible de los bosques también es reflejo de una amplia gama de objetivos de otros sectores y procesos.
SFM also reflects a broad range of objectives of other sectors and processes.
42. En decenios pasados, los países desarrollados lograron considerables éxitos en la agricultura y la alimentación, pero con una gama de objetivos que más bien se limita a ampliar la producción y a que los ingresos de los trabajadores agrícolas fueran equivalentes a los de los sectores no agrícolas.
In past decades, developed countries have achieved considerable success in food and agriculture but in a rather narrow range of objectives of expanding output and enabling farm incomes to match those in non-agricultural sectors.
La creación del cargo de Alto Comisionado para los Derechos Humanos es el resultado directo del consenso alcanzado en Viena y entraña la responsabilidad especial de alcanzar la amplia gama de objetivos en materia de los derechos humanos enunciados en esa Declaración.
The establishment of the post of the High Commissioner for Human Rights is a direct result of the Vienna consensus and carries a special responsibility for achieving the broad range of objectives in human rights set forth in that Declaration.
La creación del cargo de Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos es el resultado directo del consenso alcanzado en Viena y entraña la responsabilidad especial de alcanzar la amplia gama de objetivos en materia de los derechos humanos enunciados en esa Declaración.
The establishment of the post of the United Nations High Commissioner for Human Rights is a direct result of the Vienna consensus and carries a special responsibility for achieving the broad range of objectives in human rights set forth in that Declaration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test