Translation for "gama de métodos" to english
Gama de métodos
Translation examples
Esta lucha podrá ganarse únicamente aprovechando una amplia gama de métodos, entre ellos, los medios políticos, humanitarios, económicos, jurídicos y militares.
This fight can be won only by making use of a wide range of methods, including political, humanitarian, economic, legal and military means.
Según parece, la profusión de órganos de prensa y de canales para la retransmisión libre de información por el éter, por satélite y a través de las estaciones regionales de radio y televisión impide todo monopolio de la información al proporcionar una amplia gama de métodos de recibir y difundir la información.
The plethora of printed press, as well as free-to-air, satellite and regional broadcast channels, seems to prevent any monopoly of information by providing a wide range of methods of receiving and imparting information.
Aunque se ha desarrollado una amplia gama de métodos e instrumentos de evaluación y gestión del riesgo climático para diferentes peligros y sectores, su distribución y aplicación es desigual.
Although a wide range of methods and tools for climate risk assessment and management have been developed to address different hazards and sectors, they are unevenly distributed and applied.
En relación con los servicios de informática, muchos países están estudiando actualmente una variedad de estos servicios utilizando una amplia gama de métodos (principalmente precios de venta por conocimientos especializados y fijación de precios modelo).
On computer services, many different countries are now surveying a variety of different computer services, using a wide range of methods (mainly selling prices by skills and model pricing).
El Handbook on Data Quality Assessment: Methods and Tools (Manual de evaluación de la calidad de los datos: métodos e instrumentos), publicado por la Comisión Europea, explica detalladamente toda la gama de métodos para evaluar los procesos y la calidad de los resultados, y los instrumentos que los apoyan.
The Handbook on Data Quality Assessment: Methods and Tools, issued by the European Commission, details the full range of methods for assessing process and output quality and the tools that support them.
iii) Aunque no hay un método ideal de planificación de la familia, algunos son más adecuados para algunas mujeres a determinada edad y en función de sus circunstancias, lo cual significa que es fundamental disponer de una amplia gama de métodos para que se pueda aplicar este principio;
Although there is no one ideal family planning method, some methods are more appropriate for certain women at a specific age, depending on their condition, meaning that it is essential to have a wide range of methods available so that this principle may be applied;
613. En relación a la prestación de servicios de planificación auspicia entrega a usuarios bien informados y con libre decisión a través de profesionales capacitados y especializados con una oferta de amplia gama de métodos de entrega oportuna y de fácil accesibilidad.
613. With regard to the provision of planning services, the programme involves the delivery of services to well informed users with freedom of choice, through trained and specialized professionals, using a broad range of methods to promote timely delivery and easy access.
La amplia gama de métodos utilizados hizo difícil comparar los resultados de los exámenes y establecer datos de referencia para evaluar el progreso en el tiempo.
The wide range of methods utilized made it challenging to compare the outcomes of the reviews and to establish baseline data to evaluate progress over time.
El Ministerio de Educación y el Servicio han desarrollado una amplia gama de métodos para buscar a los niños y los adolescentes en cuestión, incluida la obtención de información de los parientes, los vecinos, los empleadores, las escuelas, el Gobierno y otros organismos.
The Ministry of Education and NETS have developed a wide range of methods for tracing children and young people referred, including obtaining information from relatives, neighbours, employers, schools, and the government and other agencies.
Cada situación de crisis tiene características propias y requiere una gama de métodos adecuados.
Each crisis situation was unique and required an appropriate range of methods.
Aunque quizá el proceso pase inadvertido, qué es un asesinato de interior (en el terreno familiar de las zonas residenciales), o una oscura pelea de enamorados, qué son unos celos domésticos, o algo así, entre homosexuales, en comparación con la espectacular violencia pública gracias a la cual se pueden filmar o fotografiar personas muertas en las calles por el fuego cruzado de los nuevos comandos, contratados por taxistas y traficantes que han aprendido su táctica de los comandos estatales del antiguo régimen, con toda su gama de métodos para «eliminar de modo permanente» a sus adversarios políticos, que van desde hacerlos volar con su coche y un paquete bomba hasta acuchillar sus cuerpos una y otra vez para asegurarse de modo cruento de que las balas han hecho su trabajo.
But perhaps it will go unnoticed, what is an indoor killing (homeground in the suburbs), lovers’ obscure quarrel, gays’ domestic jealousy, something of that kind, in comparison with the spectacular public violence where you can film or photograph people shot dead on the streets in crossfire of the new hit-squads, hired by taxi drivers and drug dealers who have learnt their tactics from the state hit-squads of the old regime with its range of methods of ‘permanently removing’ political opponents, from blowing them up with car and parcel bombs to knifing their bodies again and again to make bloodily sure bullets have done their work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test