Translation for "gallardete" to english
Translation examples
noun
En lo que se refiere a la sensibilización, se recurre a: i) la elaboración y difusión de mensajes específicos; ii) la concepción y difusión de carteles y paquetes de información gráfica, iii) la celebración cada año de 16 días de actividades contra la violencia contra la mujer, determinados por las Naciones Unidas; iv) la organización de charlas educativas; v) la educación para la cultura de paz y para la vida familiar y conyugal; vi) la preparación para el matrimonio; vii) los consejos matrimoniales; viii) las emisiones de radio y televisión como Entre-nous les Dames, Femmes-Familles et Societé, Planète Femmes, la publicación del Ministerio Femmes et Familles Magazine, los carteles, banderolas, mensajes televisivos, hojas volantes, folletos, gallardetes, camisetas, gorras, carteleras, CD-ROM ...
Awareness-raising activities have included: (i) design and dissemination of specific messages; (ii) design and dissemination of posters and picture boxes; (iii) participation in the annual 16 Days of Activism Against Gender Violence campaign launched by the United Nations; (iv) organization of educational talks; (v) education for a culture of peace and for family and conjugal life; (vi) premarital counselling; (vii) marriage counselling; (viii) radio and television programmes such as Entre nous les dames (Just Between Us, Ladies), Femmes, familles et société (Women, Families and Society) and Planète femmes (Planet Women), as well as publication of the Ministry's magazine Femmes et Familles Magazine (Women and Families Magazine) and production of posters, banners, television spots, flyers, leaflets, pennants, T-shirts, caps, bulletin boards, CD-ROMs, etc.
Izar el gallardete de emergencia.
On the Searchlight. Emergency pennant.
Gallardete de emergencia.
Emergency pennant. Dog.
Tenemos una oportunidad de ganar el gallardete.
We've got a chance of winning the pennant.
Mira al gallardete, Chuck.
Keep your eye on the pennant, Chuck.
-Un gallardete. Echo Charlie.
Signalman, one pennant, easy cast.
Quiero un gallardete, no un capullete.
I asked for a pennant, not a pedant!
Gallardete cuatro, William.
Signal, pennant four, William.
El año que ganó el gallardete.
The year you won the pennant.
También había un ojo en los gallardetes;
There was an eye on the pennants, too;
Parece un gallardete ruso.
It looks like a Russian pennant.
Es el gallardete negro. Es una advertencia.
That's the black pennant. It's a warning.
Sobre ellos ondeaban estandartes, banderas y gallardetes.
Banners, flags and pennants swayed above.
Es un navío con un gallardete de barco de guerra.
A ship flying a man-of-war's pennant?'
—Han localizado el gallardete del toro rojo.
'They've seen the red bull pennant.
Los gallardetes los mástiles zumbaban y aleteaban con violencia en los mástiles.
The pennants on the masts fluttered and flapped violently.
Banderas y gallardetes se agitaban de proa a popa.
Flags and pennants snapped and fluttered from stem to stern.
Un gallardete rojo subió por el mástil principal.
A red pennant ran up to her main topmast.
noun
♪ ♫ Gallardetes flamean más alto que el cielo ♪ ♫
Carp streamers up higher than the roof.
Los gritos y los vivas subieron como gallardetes.
Yips and shouts shot up like streamers.
El hollín se infiltraba en esta densa masa de banderas o gallardetes.
Soot infiltrated this dense thicket of flags or streamers.
—Qué bonitas parecen las rocas con todos esos gallardetes.
She said, “How pretty the cliffs look with all those streamers on ’em.”
De inmediato, las cintas de acero que apretaban a Carmody se convirtieron en gallardetes de papel;
The steel bands around Carmody turned into paper streamers.
Un gran estrado decorativo, rodeado de gallardetes verdes y blancos, le esperaba.
A large ornamental podium, surrounded by green-and-white streamers, waited for him.
Banderas Atreides ondeaban al viento, gallardetes verdes y negros que reflejaban el sol.
Atreides banners rippled in the air, reflective streamers of green and black.
Por un momento observó las parejas que saltaban y hacían cabriolas bajo los gallardetes carmesí.
For a time he watched the couples bounding and cavorting under the crimson streamers.
Esa guirnalda no la habían hecho media hora antes y los gallardetes no estaban recién puestos.
That garland had not been made during this last half hour. The streamers were not even very fresh.
noun
Un reluciente yate de vapor de color negro, con camarote de caoba, bitácoras[*] niqueladas, y toldos de listas rosas y blancas, llegaba resoplando al puerto, enarbolando un gallardete de algún club de Nueva York.
A shiny black steam-yacht, with mahogany deck-house, nickel-plated binnacles, and pink-and-white-striped awnings puffed up the harbour, flying the burgee of some New York club.
noun
Y luce un gallardete de los mercenarios de Hagge.
'And it carries the Governor of Hagge's pennon.
Los escudos tenían sombríos símbolos en ellos, las lanzas gallardetes a juego.
The shields had grim symbols on them, the lances matching pennons.
No llevaba gallardete de general ni tampoco insignia alguna de ninguna clase;
It flew no general's pennon nor in fact any insignia of any kind;
Las voces de los hechiceros eran como el zumbido de una colmena, los colores de sus túnicas como un remolino de gallardetes.
The sound of the mages' voices was the hum of a hive, the colors of their robes like a swirl of pennons.
Los vientos salados echaban hacia atrás su cabellera, un oscuro gallardete navegando bajo un cielo plomizo.
The salt winds blew back her hair, a dark pennon sailing against a leaden sky.
Sobre unas torres de proporciones heroicas ondeaban pendones y gallardetes, como si la ciudad celebrase el simple hecho de su existencia.
Upon heroic towers, banners and pennons fluttered in the wind, as if the city celebrated the simple fact of its own existence.
Si sabes conducir, el gallardete sobre el capó te permitirá llegar hasta cualquier lugar de Europa al oeste de las alambradas alemanas;
If you can drive at all, the pennon on its bonnet will carry you anywhere in Europe west of the German wire;
Pasaron un castillo rosa en miniatura situado en la cima de una pequeña colina, lleno de torres y almenas, con orgullosos gallardetes ondeando. —Un castillo de hadas —dijo Hugo—.
They passed a miniature pink castle standing on a hill, all gussied up with battlements and towers, with brave pennons flying. “A fairy castle,” said Hugo.
Y miles de personas acudían a acampar en la plaza mientras en la montaña se amontonaban jerárquicamente los alimentos, envueltos en guirnaldas de flores y gallardetes y vigilados día y noche por un cordón de soldados armados montados en nerviosos caballos.
And thousands of people arrived to camp in the square while the mountain was heaped with its hierarchies of foods, festooned with garlands of flowers and pennons, and guarded round the clock by a ring of armed soldiers mounted on nervous horses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test