Translation for "galas" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
¿Vestido con todas tus galas?
In all your fucking finery?
Ponte tus mejores galas, madre.
Put on your best finery, Mother.
Las galas romanas te sientan bien.
Roman finery becomes you.
Debe cambiarse en mi galas.
Must get changed into my finery.
No con las galas de los patricios.
Not on the finery of its aristocrats.
¡Qué guapo estás miren su mejores galas.
How handsome you look in your finery.
¿Pero puedo mantener mi mejores galas?
I can keep my finery?
Me vestí con mis mejores galas.
I dressed up in all my finery.
Las galas de milady...
Milady's finery.
ella no tenía galas a las que recurrir—.
she had no finery to draw upon.
Arturo vistió sus mejores galas de guerra.
Arthur was in his war finery.
asfixiada, oculta, muerta con mis mejores galas.
smothered, hidden, killed with my finery;
Beatrix se había ataviado con sus mejores galas.
Beatrix had decked herself in her best finery.
Los Lobos no lucen grandes galas ni muestras modales elegantes.
The Wolves sport no finery or elegant manners.
Había entrado por las puertas luciendo todas sus galas.
She’d walked through the gates in all her finery.
¿Llevaría siempre la Gris tantas galas para cenar?
Did the Gray always wear such finery to supper?
Los egipcios pagarían semejantes galas a precio de oro».
Egypteian men will pay heavily in gold for such finery.
Violentos vientos despojaron a los árboles de sus galas otoñales;
Biting winds stripped the trees of their autumn finery;
Los galos estamos atrapados entre dos grandes monstruos.
We Gauls are trapped between two great monsters.
Todas las galas del sistema.
All the trappings of the establishment.
Sus galas eran de mayor ornamento.
Their trappings were more ornate.
Lo que le gustaba era el poder, no sus galas.
It was power itself, not its trappings, that Waleran loved.
¡Considera que sólo se le despoja de sus galas curules!
Just think of it as the removal of his curule trappings!
Si pudiera acorralarlo en Gales, lo haría.
If I could trap him in Wales, I would.
Fat se invistió con las galas de la cordura lo mejor que pudo.
Fat put on the trappings of sanity, as best he could.
Los galos eligieron una zona de arbolado tupido para tender la trampa.
The Gauls chose a thickly wooded section for their trap.
Buckingham está atrapado en Gales debido a la crecida del río Severn.
Buckingham is trapped in Wales by the rising of the river Severn.
Pero desde que Chiara llegó, ha exigido cada vez más galas y aderezos.
But since Chiara came, she’s demanded more and more trappings and fineries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test