Translation for "gafas de espejo" to english
Gafas de espejo
Translation examples
mirror glasses
El hombre llevaba gafas de espejo y estaba leyendo el periódico.
He was wearing mirrored glasses and reading a newspaper.
Incluso a través de esas ridículas gafas de espejo que lleva puestas.
Even with those silly mirror glasses on.
Puso mala cara al ver las gafas de espejo. No le gustaban.
She blinked at the mirror glasses. She didn’t like them.
Con sus gafas de espejo resultaba imposible saber si estaba despierto o no.
With his mirrored glasses shielding his eyes, it was impossible to tell if he was awake or not.
Bosch se quedó mirando las gafas de espejo mientras se preguntaba si Águila habría entendido una sola palabra de lo que habían dicho.
Bosch looked at the mirrored glasses and wondered if Aguila had understood a word of what had just been said.
Llevaba gafas de espejo y un libro intemporal del Este, y contaba a los conductores que estaba en camino dispuesto a hallar a un famoso escritor.
He wore mirrored glasses and carried a timeless Eastern text and he told drivers he was setting out to find a famous writer.
Conociendo a Fridsch, las habría comprado en algún mercadillo callejero, pero si las llevaba puestas ahora, había que contar posiblemente con que las gafas de espejo se estaban poniendo de moda otra vez.
Knowing Fridsch as she did, he would have bought these sunglasses at the flea market, but if he was wearing them now, then she had to entertain the possibility that mirror glasses were back in fashion.
-Llevar gafas de espejos, señor.Y también rodear la estrel a de cinco puntas con espejos en dos de sus extremos para obligar al basilisco a mirar en la única dirección posible, en la que le esperarán escritas sus instrucciones.
“Wear mirrored glasses, sir. And surround the pentacle with mirrors on two other sides also, to force the cockatrice to gaze in the remaining direction, where its written instructions will be waiting.”
Laura llevaba una esquina de su sari cubriéndole apretadamente la cabeza como una capucha y un par de gafas de espejo de la policía que le había suplicado al capitán Hsiu que le diera.
Laura wore her sari flap hooded snugly over her head and a pair of cop's mirrorshades that she'd begged from Captain Hsiu.
La idea de «convertir en tercer mundo» el pasado de continuos alternativos está tomada de «Mozart con gafas de espejo» (1985), de Bruce Sterling y Lewis Shiner, aunque allí los viajes son físicos, y el foco de la explotación es la extracción de recursos naturales.
ACKNOWLEDGMENTS AND THANKS The idea of “third-worlding” the past of alternate continua owes everything to “Mozart in Mirrorshades” (1985) by Bruce Sterling and Lewis Shiner, though there the travel is physical, with extraction of natural resources the focus of exploitation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test