Translation for "fusiones" to english
Translation examples
noun
Investigación sobre fusión nuclear
(51) Nuclear-fusion research
- La fusión de gametos humanos con los de un animal ...;
- The fusion of human gametes with those of another animal ...
La fusión todavía está muy lejana.
Fusion is still very distant.
Temperatura de fusión del material residual
Fusion temperature of Residual material
V. Fusión programática
V. Programmatic fusion
Equipo de tareas de fusión
Fusion Task Force
Fusión fría, cierto?
Cold fusion, right?
Es una fusión.
It's fusion.
Detén la fusión.
Stop the fusion.
"Fusión." En francés: "Fusion".
"Fusion." In French: "Fusion."
A esto se le llama fusión. - ¿Fusión?
This is called fusion. - Fusion?
En inglés: "Fusion".
In English: "Fusion."
"Inyector de Fusión"
"Port fusion injector."
—En el mezclador de fusión.
In the fusion-compounder.
—¿Funcionará esa fusión?
Will that fusion work?
—Al punto de fusión.
To the fusion point.
(Fusión, confusión;
(Fusion, confusion;
la fusión fue completa;
the fusion was complete;
¿Estarían más allá de la fusión?
Could they be beyond fusion?
— ¡Fusión Uno, señora!
"Fusion One, Ma'am!
Por ejemplo, la fusión.
Melting, for instance, and fusion.
¿Son los motores de fusión? –Sí.
“Are those the fusion motors?” “Yes.
¿Participaría él en esa fusión?
Did that one partake of this fusion?
noun
Punto de fusión (K)
Melting Point (K)
Punto de fusión [°C]
Melting point [°C]
Punto de fusión, ºC
Melting point, ºC
Atun Fusion tu?
Tuna melt. You?
¿A Sushi fusión?
A Sushi melt?
- de los puntos de fusión.
- they've got on melting points.
La fusión de razas.
The melting pot.
corto para fusión de pastelillo.
Short for patty melt.
Tengo helado de fusión.
I got ice cream melting.
Eso es un receptáculo de fusión.
That's a melting receptacle.
Del horno de fusión. Sí, vengo directamente del horno de fusión.
at the melting furnace yes, I've come straight from the melting furnace
- En la fusión témpanos de hielo?
- on melting ice floes?
Sólo un poco de fusión.
Just a little melt.
Hundido como plástico en fusión.
Shrunk like melted plastic.
¿Cuál es el punto de fusión del berilio?
What’s the melting point of beryllium?”
Algunos especulaban con la fusión de un reactor;
Some speculated about a reactor melting down;
El cobre tiene un punto de fusión más alto que la temperatura de funcionamiento del baño, pero un punto de fusión más bajo que el acero.
Copper has a higher melting point than the operating temperature of the bath, but a lower melting point than steel.
Ahora ya conocemos el punto de fusión;
We have its melting point now.
—Fue como si le preguntaran el punto de fusión del titanio—.
It was as if he'd been asked the melting point of titanium.
Éste notó aquella sensación cálida, de fusión.
Eddie felt that warm, melting sensation.
noun
Fusiones y adquisiciones
Mergers and acquisitions
Cancelados por fusión
TERMINATED BY MERGER
En el presente documento se emplean indistintamente los términos "fusión transfronteriza", "fusión internacional" y "fusión transnacional".
The terms "cross-border merger", "international merger" and "transnational merger" are used interchangeably throughout the paper.
Fusiones/ adquisiciones
Merger/acquisitions
Adquisiciones y fusiones
Acquisitions and mergers
14. La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
International experience shows that very few mergers are prohibited by merger law.
No hay fusión.
There's no merger.
La fusión continúa.
The merger's on.
- Desde la fusión.
- Since the merger.
- Una fusión, exactamente.
A merger, exactly.
Por la fusión.
To our merger!
- Sí, la fusión...
- Yes, the merger...
Para la fusión de las compañías, Johnny.
For the merger, Johnny.
¿Es que planean una fusión?
Are they maybe planning a merger?
Fusiones y divisiones y cancelaciones”.
Mergers and spinoffs and liquidations.
Una fusión, una corporación, digamos.
A corporate merger of sorts.
Fusión tras fusión, la absorción de corporaciones mediante compras completas, hostiles o no.
Mergers upon mergers, the swallowing up of corporations by buy outs hostile and otherwise.
No hubo fusiones comerciales ni empresas subsidiarias.
There were no mergers, no subsidiaries.
—Estábamos discutiendo la fusión con Deleco.
We were discussing the Deleco merger.
—¿Qué es esa fusión? —me preguntó Higgy.
"What's this merger?" Higgy asked of me.
Los nuevos planes de vivienda deben integrarse armoniosamente en la configuración existente de desarrollo, y en la expansión de los pueblos y las aldeas se deben evitar las urbanizaciones a lo largo de carreteras, la fusión de asentamientos o un desarrollo urbano fragmentado.
New housing developments should be well integrated with the existing patterns of development; the expansion of towns and villages should avoid creating ribbon development, coalescence of settlement or a fragmented development pattern.
Cuando el Congo logra su independencia, se desarrolla el movimiento femenino de asociación, que desarrolla una dinámica de fusión.
After independence the women's associative movement developed and began to coalesce.
Esa necesidad de liderazgo ha adquirido aun mayor importancia en el contexto de las nuevas modalidades introducidas por la Asamblea General, entre las que figura el enfoque por programas, que se basan en la participación y el liderazgo nacionales, y en las que se prevé la fusión de fondos procedentes de diversas fuentes.
That need for leadership has become even more important with the introduction of modalities by the General Assembly, such as the programme approach, which are predicated on national ownership and leadership and envisage coalescing of funds from different sources.
El Grupo considera especialmente preocupantes las minas a las que es más difícil acceder para la UNMIL y los organismos de seguridad de Liberia, y en las que puede haber una mayor fusión de mercenarios liberianos y milicias de Côte d’Ivoire.
The Panel is particularly concerned about mines that are the least accessible to UNMIL and Government of Liberia security agencies, and in which there might be a greater coalescence of Liberian mercenaries and Ivorian militia.
Naturalmente, sería ideal poder determinar qué agente tiene ventaja comparativa para aportar soluciones en el proceso de mediación, lograr una fusión en torno de él y asegurar una plena coordinación.
Naturally, it would be ideal to determine which actor has the comparative advantage in making a difference in a mediation process, to coalesce around it and to ensure full coordination with it.
Fusiono el vapor de la experiencia humana en un concepto lógico y viable.
I coalesce the vapor of human experience into a viable and logical comprehension.
Eso en sí mismo no es inusual, pero el de fusión se convierte en el absorbido hasta celularmente.
That in itself isn't so unusual, but coalescents become the organisms, right down to the cellular level.
Le sonará muy inverosímil, pero ¿sabe qué son los organismos de fusión?
This sounds far-fetched, but have you ever heard of a coalescent organism?
Pero un organismo de fusión más grande y más complejo podría tener un ciclo de días, incluso semanas.
We can only assume that a larger, more complex coalescent would have a cycle of days, even weeks.
- Uhnari es un organismo de fusión.
- That means Uhnari is a coalescent.
Hasta ahora no hay señales de comportamiento de fusión.
So far no sign of coalescent behaviour has surfaced.
Si todo se fusiona, será indiscutible.
If everything coalesces, we will be undeniable.
Tal vez allí fuera absorbido por un organismo de fusión.
Maybe he was absorbed by a coalescent on that mission.
Tal vez la razón por la que no recordabas nada era porque había empezado el proceso de fusión.
Maybe the reason you don't remember anything is that the coalescing process had begun.
Una fusión de energía, en un campo de energía, conectada a cada forma de vida presente en el planeta.
A coalescence of energy, in a field of energy, Connected to every other thing in the world.
Otra oleada se fusiona más abajo.
Another wave coalesces below.
La fusión de la vasija y el agua.
The jug and the water coalescing into each other.
Pero la nueva luna se había enfriado antes de que la fusión se hubiera completado.
But the new moon had cooled before the coalescing was quite finished.
La personalidad es la obra de arte, otra fusión romántica de los dobles.
The self is the work of art, another Romantic coalescence of doubles.
Cuando el movimiento se detiene, por colisión y fusión, la energía se transforma en calor.
When the motion stops, with collision and coalescences, the kinetic energy is turned into heat.
20. Inspiración, fusión, punto final El interior de la Gran Nave morthanveld Inspiración, fusión, punto final se experimentaba por lo general de forma virtual, incluso aquellos para los que fue diseñada y que la habían construido.
20.     Inspiral, Coalescence, Ringdown The interior of the Morthanveld Great Ship Inspiral, Coalescence, Ringdown was generally experienced virtually even by those for whom it was designed and who had built it.
Su matrimonio es una fusión romántica de los dobles que sigue el patrón establecido por Byron en Manfred y en Sardanápalo.
Their marriage is a Romantic coalescence of doubles, the pattern of Byron’s Manfred and Sardanapalus.
La importancia de llamarse Ernesto termina con esa fusión de los dobles que para mí es uno de los temas principales del Romanticismo.
Earnest ends with that coalescence of the doubles I identify as a master motif of Romanticism.
La fusión de los dobles en la última página de Dorian Gray entraña enfermedad y muerte.
The coalescence of the doubles on the last page of Dorian Gray means leprous contamination and death.
De repente todo se fusionó en una clara imagen ante él, y lo que vio le dio miedo.
All of a sudden it coalesced into a clear vision standing before him, and what he saw frightened him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test