Translation for "fusilada" to english
Fusilada
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
z) Homicidios - Vuelo clandestino Vuelo Cero- Los fusilados de Soca:
(z) Murders -- Illegal "Flight Zero" -- the Soca shootings:
19. También se teme que haya habido ejecuciones sumarias de muchas personas, ahorcadas o fusiladas en las gobernaciones de Al-Amara y en Basra en noviembre de 1998 tras la visita de Qusay Saddam Hussein y Ali Hassan Al-Majeed.
It is further feared that there were summary executions of numerous persons by hanging or shooting in the governorates of Al-Amara and in Basra in November 1998 subsequent to the visits of Qusay Saddam Hussein and Ali Hassan Al-Majeed.
Esas tumbas contenían los restos de miles de seres humanos inocentes -- sobre todo kuwaitíes y ciudadanos de terceros países -- entre los cuales los expertos forenses identificaron a 33 prisioneros que fueron fusilados entre los años 1991 y 1992.
Those graves contained the remains of thousands of innocent human beings -- particularly those of Kuwaitis and third-country nationals -- among which 33 were identified by forensic experts as having been prisoners who were executed by shooting in 1991 and 1992.
49. La Comisión Colombiana de Juristas señaló que los grupos paramilitares son responsables del 77% de los casos de tortura, y han convertido en modus operandi la práctica de torturar en público a quienes luego serán fusilados o degollados.
49. The Colombian Commission of Jurists said that paramilitary groups were responsible for 77 per cent of cases of torture and had made it a practice to torture people in public, and then to shoot them or to cut their throats.
El 26 de mayo de 2003 el menor Papy Bizimana fue fusilado públicamente en la parcela de Maître Katambayi por orden del comandante Gaston, asignado a la oficina II de la Dirección de seguridad e información.
On 26 May 2003, Papy Bizimana, a minor, was publicly executed by shooting on land belonging to Mr. Katambayi, on the orders of Commandant Gaston of Bureau 2.
Según los informes, las víctimas fueron ahorcadas o fusiladas.
11. It is further reported that the above-noted executions were carried out either by hanging or shooting.
Un grupo de alborotadores llevó a cabo actos vandálicos contra el monumento de la Madre Doliente del parque Pushkaresvsky de Poltava, erigido en el lugar en que fueron fusilados 15.000 judíos durante la Segunda Guerra Mundial.
Vandals defaced the Pietа memorial in Pushkarevsky Park in Poltava (the site of the shooting of 15,000 Jews during the war).
En la localidad de Alexandria (provincia de Kirovogrado) un grupo de desconocidos llevó a cabo actos vandálicos contra un monumento dedicado a los judíos víctimas del Holocausto, erigido en el lugar en que se había fusilado a 2.572 de ellos.
In the city of Oleksandriia in Kirovograd province, unidentified culprits defaced a monument to Jewish victims of the Holocaust (on the site of the shooting of 2,572 Jews).
Te habrían fusilado, ¿sabes?
They'd shoot you, you know?
Me dijeron: "Dispara o serás fusilado. "
But they said: "Shoot or stand against the wall yourself."
...y pudieron haberme fusilado.
And what I could not shoot?
No se merece ser fusilado.
Shooting's too good for you.
Fusilado, descuartizado, ahorcado!
shoot, tear up, hang!
¡Fusilad a ese canalla!
Shoot that rabble!
- Y los traidores son fusilados.
- And they shoot traitors. - Leave me alone!
Propongo que sean fusilados en el campo.
I say: shoot them in the country.
Fue disparar o ser fusilado.
It was shoot or be shot.
Y al final... serás fusilado.
And in the end... we shall shoot you.
Mucho mejor que ser fusilado.
Much better than shooting.
—Mañana van a ser fusilados los curas.
Tomorrow they shoot the priests.
Haz eso con una alemana y serás fusilado.
You do that once with a German woman and they'll shoot you dead.
Por cierto, creo que debería estar allí cuando sean fusilados.
By the way, I think you ought to be there when we shoot them.
Por decir menos de lo que tú has dicho hoy, han fusilado a muchos. —Bueno. Que me fusilen.
They shoot fellers for less than you said."       "Let them."
Y la mañana del mismo día fueron fusilados setenta rehenes en el monte Valérien.
And then, on the morning of the same day, the shooting of seventy hostages at the Mont-Valérien fortress.
—Puede que el que fusile vea mejor que los fusilados lo que está pasando.
“Maybe the guy who does the shooting can see what’s going on better than the guys being shot.”
Me sentaba en casa a planear su muerte, ahorcado, quemado, fusilado, ahogado, envenenado.
I’d sit at home and plan his death, by hanging, burning, shooting, drowning, poison.
Una expulsión deliberada, un desprecio hacia su persona, como si fuera demasiado poco como para ser fusilado.
A deliberate dismissal, as if he were too far beneath contempt—too petty—even to shoot.
Si el general no hubiera hecho aquí lo que ha hecho, probablemente lo habrían fusilado a él nada más ponerle las manos encima.
If the general hadn't done it here, they would probably shoot the general himself as soon as they got their hands on him again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test