Translation for "furtivo" to english
Translation examples
adjective
En este contexto, las mujeres y las niñas se ven forzadas a prácticas furtivas y obligadas a ocultar sus prácticas de higiene y a limitar sus movimientos durante la menstruación.
In this context, women and girls are forced into furtive practices and obliged to hide their hygiene practices and limit their movements during menstruation.
Luego, en una manifestación que nuestro personal ha aprendido a celebrar, RuoJun comenzó a sonreír; sonrisas furtivas que significan los comienzos vacilantes de un niño olvidado, emocionalmente herido, que vuelve a conectarse con el mundo.
Then, in a sign that our staff has learned to celebrate, RuoJun started smiling -- the furtive smiles that signify the tentative beginnings of a neglected, emotionally wounded child's reconnection with the world.
Aunque son una minoría minúscula, han venido dominando una importante porción de los centros financieros y monetarios, así como los centros políticos de adopción de decisiones de algunos países de Europa y de los Estados Unidos, de manera engañosa, compleja y furtiva.
Although they are a miniscule minority, they have been dominating an important portion of the financial and monetary centres, as well as the political decision-making centres of some European countries and the United States, in a deceitful, complex and furtive manner.
No permitía que las fuerzas de las Naciones Unidas desarmaran a los civiles; no permitía que controlaran o incluso fueran testigos de los refuerzos nocturnos y furtivos de la fuerzas grecochipriotas.
He would not permit the United Nations forces to disarm civilians; he would not permit them to control or even to witness the furtive, nocturnal reinforcements of the Greek Cypriot forces.
palpitando, furtivo, sexo animal.
Pounding, furtive, animalistic lovemaking.
- ¿Eso es un movimiento furtivo?
- That's a furtive movement?
Odio las cosas furtivas.
I hate anything furtive.
Intercambiábamos miradas furtivas. Y nada más.
We'd exchanged furtive glances...
Sólo una cogida furtiva.
- Just some furtive fucking.
Algo obsceno y furtivo.
Something obscene and furtive.
- Luciendo muy furtivo.
Mmm, looking very furtive.
Un sujeto alegre, de ojos furtivos.
Cheerful demeanor, furtive eyes.
Una ceja furtiva.
A furtive eyebrow.
Estás cerrada, furtiva.
You're closed, furtive.
En su cara había un aire furtivo, todo su aspecto era furtivo.
There was furtiveness in his face and furtiveness in his manner.
Furtivas y fugaces.
Furtive and fleeting.
Un correteo furtivo.
A furtive scuffling.
Fue un encuentro furtivo.
It was a furtive meeting.
—dije—. ¿Las miradas furtivas? —Eh, tío —dijo Leo—. Yo no soy furtivo.
“The furtive glances?” “Hey, man,” Leo said. “I’m not furtive.
La de Stoner era más furtiva.
Stoner’s was more furtive.
Su mirada era furtiva.
Her look was furtive.
Fue un movimiento furtivo.
It was too furtive a move.
adjective
El mutante furtivo.
Sneaky little mutant.
Oh, dedos furtivos.
Uh, oh, sneaky fingers.
Furtiva, pero brillante.
Sneaky, but brilliant.
- Que furtivo eres
- You sneaky little puppy.
Qué furtiva, hermana.
Pretty sneaky, sis.
usted es furtivo.
You're sneaky.
Las uniones furtivas.
The sneaky combinations.
Fue muy furtivo.
It was very sneaky.
Pequeño mexicano furtivo.
Sneaky little Mexican.
Pequeño furtivo Nate
Sneaky little Nate.
Era un sonido furtivo.
It was a sneaky sound.
Eso te hace doblemente furtivo.
Makes you twice as sneaky.
Allí experimentaba un placer realmente furtivo.
There was a real sneaky pleasure there.
Ahora viene la parte furtiva.
Now comes the sneaky part.
Lo que no le perdonaba era su carácter furtivo.
What she couldn’t forgive was his sneakiness.
—Te estás volviendo furtivo. No te sentí.
“You’re getting sneaky. I didn’t feel you.
—Es una técnica furtiva que yo mismo he elaborado.
“It’s a sneaky technique I developed myself.”
Puede que haya sido, no sé…, un poco furtivo;
Maybe I was being a little—I don’t know—sneaky.
Me gustaba el aspecto de aquellos ojos furtivos e inmóviles.
I liked the look of those still, sneaky eyes.
adjective
En otro nivel, creemos que la región debe evitar todo cuanto pueda aumentar sus tensiones: las declaraciones de alianzas estratégicas que crean discordia y conducen a contra-alianzas; la incorporación furtiva en el club nuclear, lo cual conduciría a una carrera de armamentos en la región, a menos que Israel, como todos los demás Estados de la región, se adhiera al Tratado sobre la no proliferación; la falta de solución a los problemas y las controversias en materia de soberanía, entre los que ocupan un lugar cimero la cuestión de las tres islas de los Emiratos Árabes Unidos situadas en el Golfo, y los intentos de secesión y de poner en peligro la unidad territorial de los Estados, como son los casos del Iraq y del Sudán.
At another level, we believe that the region must avoid anything that could add to its tensions: declarations of strategic alliances that create discord and lead to counter-alliances; sneaking into the nuclear club, which will lead to an arms race in the region, unless Israel, like all other States of the region, accedes to the Non-Proliferation Treaty; the lack of a solution to the problems and disputes of sovereignty, foremost among which is the question of the three islands of the United Arab Emirates in the Gulf; and attempts at partitioning and jeopardizing the unity and territorial integrity of States, as is the case with Iraq and Sudan.
Un ataque furtivo, Stark?
A sneak attack, stark?
Todos esos encuentros furtivos.
All that sneaking around.
Nada de ataques furtivos.
None of your sneak attacks.
- Nadie está siendo furtivo.
- Oh, no one's sneaking.
- Furtivo con el viento... inteligente.
- Sneaking in downwind- clever.
Escucha, no ataques furtivos.
Listen, no sneak attacks.
"Ataque furtivo de nada".
"Sneak attack out of nowhere" thing.
Entonces usaremos... ¡un ataque furtivo!
Then we use... a sneak attack!
Son mis pantalones "furtivos".
These are my sneaking-around pants.
Vista previa furtiva, ¿verdad?
Sneaking a preview, are we?
El bastardo mentiroso guarro furtivo.
The lying sneaking unwashed bastard.
Pero había un motivo para ese anticipo furtivo, ese señuelo.
But there was a reason for this sneak preview, this peekaboo.
Pero Mogaba se adelantó a ambos. —¿Una salida furtiva?
But Mogaba slid in ahead of both. “A sneak?”
Dijo mientras lanzaba una furtiva mirada a Pym.
He sneaked a glance at Pym.
Traedme a esos Orcos furtivos», dijo,
fetch me those sneaking Orcs,’ he said,
Seldom amagó otra mirada furtiva a Liddy.
Seldom sneaked another shifty glance at Liddy.
El optimismo nato es lo que está más expuesto a los ataques furtivos.
Native optimism is that humor most vulnerable to sneak attacks.
Tyrese dirigió una mirada furtiva a su viejo amigo.
Tyrese sneaked a glance at his old friend.
Una parte de su mente, furtiva y cobarde, esperaba que así fuera.
A sneaking, cowardly part of her mind hoped for that.
adjective
¡Eres un zorro furtivo!
You sly fox!
También estás hasta el cuello en el mundo de los furtivos.
You're up to your neck in the world of the sly, too.
¡Furtivos y engañosos!
Sly and deceitful!
Es Hoojah, el Furtivo.
He is Hoojah the sly one.
Fue Hoojah, el Furtivo.
Hoojah the sly one.
Me había dado mi emancipación en ese breve y furtivo lapso.
She had given me my manumission in that brief, sly lapse of hers.
Tu perro furtivo.
Basic sly dog ​​you!
Está manipulándolo con sus miradas furtivas y sus pechos preadolescentes.
She's completely manipulating him with her sly little looks and her prepubescent breasts.
Nada de cigarrillos furtivos.
No more cigarettes on the sly.
¿Qué son estos sonidos furtivos y hechizantes?
What are these sly and enthralling sounds?
—Una sonrisa furtiva se le escapó de los labios—.
A sly smile crept around her mouth.
Nance sintió el aguijonazo furtivo del miedo.
Nance felt the sly pricking of dread.
El sacerdote echó una mirada furtiva a la joven.
The priest glanced sly-eye at the girl.
Un suave y furtivo crujido se mezcló con sus pensamientos.
A soft, sly rustling impinged on her thoughts.
Le… —Nicholas esbozó un gesto furtivo, reservado—.
Nicholas got a sly, secretive look on his face.
¿Guiñarles un ojo furtivo en público, por ejemplo? —Sí, algo parecido.
Give them a sly wink in public?” “Something like that.”
adjective
Y personalmente, lamentaría mucho que dejases el instituto, que te proporciona una posición sólida, para llevar una vida furtiva.
And personally, I should be sorry if you left the Institute, which gives you a solid position, for a hole-and-corner existence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test