Translation for "funerario" to english
Funerario
adjective
Funerario
noun
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Sectores funerario y mortuorio;
Funeral and mortuary
Asignación de gastos funerarios.
Grant for funeral costs.
Material funerario;
Funeral equipment;
- el subsidio por gastos funerarios.
funeral allowance.
Servicios funerarios
Funeral services
121. Prestación para servicios funerarios.
121. Funeral allowance.
ii) Sectores funerario y mortuorio;
(ii) Funeral and mortuary;
Prestación para gastos funerarios;
Funeral expenses allowance;
- La prestación por fallecimiento y gastos funerarios;
Funeral and death benefit;
FUNERARIA DE CARIDAD
Charity Funeral Home
¿Casa Funeraria Garboni?
Garboni Funeral Home?
"Casa funeraria McCutcheon" ?
"McCutcheon Funeral Home"?
Funeraria Luz Suprema y Funeraria Luz Suprema.
Higher Light Funeral Home and Higher Light Funeral Home.
- En una funeraria.
A funeral home.
Vives encima de una funeraria, enfrente de una funeraria, entre dos funerarias.
You live above a funeral home, across the street from a funeral home, between two funeral homes.
¿Una campana funeraria?
A funeral bell?
—¡O en una funeraria!
“Or a funeral home!”
—¿De qué funeraria?
Which funeral home?
Era un rezo funerario.
It was a funeral oration.
¿Por qué está en la funeraria?
Why’s she at a funeral home?”
—Fue a una funeraria.
She went to a funeral parlour.
–Está en la funeraria -repetí.
“He's at the funeral home,”
—Son las piras funerarias.
'It's the funeral pyres.
Marilyn: Esta es una funeraria.
MARILYN: This is a funeral parlor.
Era el director de la funeraria;
Sebastian was the funeral director;
El dueño de la funeraria.
Owns the funeral parlors.
Seminarios y talleres para los profesionales de la salud, el personal de las funerarias, los peluqueros y los cosmetólogos.
Seminars and workshops for health care providers, morticians, barbers and, cosmetologists.
Usted es el agente funerario.
You are the mortician
- Mi hermano es funerario.
- My brother's a mortician.
¿Y la cera funeraria?
What about the mortician's wax?
Eh, hay un funerario.
Uh, there's a mortician.
Funeraria. Sylvia trabaja en una funeraria.
Mortician, Sylvia is a mortician.
- ¿Trabajas en una funeraria, no?
- You're a mortician, right?
Soy una funeraria.
I'm a mortician.
- Trabaja en una funeraria.
- He's a mortician.
¿Por qué trabajar en una funeraria?
Why a mortician?
¿Por qué se había producido aquella violencia en la funeraria?
Why the violence in the mortician’s?
Los empleados de la funeraria han sido detenidos.
The morticians have been arrested.
Seguro que se lo lavaron en la funeraria.
I bet the mortician washed it.
El de la funeraria aceptó, aunque de mala gana.
The mortician agreed, but with reluctance.
Al lado de la funeraria había un almacén de madera.
A lumberyard stood next to the mortician.
Cuando los de la funeraria… —La veré, Anthony.
When the morticians—” “I’ll see her, Anthony.”
Cualquier funerario habría estado orgulloso de él.
Any mortician would have been proud of Dalling.
Como la industria de rocas y gravillas, o como las funerarias.
Like the rock and gravel business and the mortician business.
Uno de los encargados de la funeraria apareció a mi lado.
One of the chapel’s morticians appeared next to me.
Acudí a la misma funeraria que ella había contratado.
I went to the same mortician she had used.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test