Similar context phrases
Translation examples
verb
Alcanza con recordar que en 1944 1os países que fundamos las Naciones Unidas éramos 51; hoy somos 191.
Suffice it to recall that the founding Members of the United Nations numbered 51 and that today there are 191 Member States.
Ha habido diferentes matices en diversos contextos, pero permítaseme primero recordar que, cuando fundamos las Naciones Unidas, incluimos en la Carta algo que también es pertinente para este documento.
There have been different nuances in different contexts, but let us first remember what, in founding the United Nations, we brought to the Charter that is also relevant to this document.
De los 45 Estados Miembros que fundamos la Organización, ahora somos 191, que respaldamos y llevamos a la práctica los principios que nos orientan como comunidad planetaria.
Founded by 45 States, it now has 191 Members, which support and put into practice the guiding principles of our global community.
Tú, yo y Wally, fundamos este equipo.
You, me, Wally, we founded this team.
Y juntos fundamos Nueva Delphi.
And together we founded New Delphi.
Fundamos juntas la escuela.
We founded the place together.
La exposición, fundamos un estudio.
The exhibition, we found a studio.
Fundamos esta vecindad hace ya 100 años.
We founded this neighborhood 100 years ago.
- ¿Por qué fundamos esta escuela?
- Why did we found this school?
Fundamos s.h.i.e.l.d. - El verdadero s.h.i.e.l.d. -
We founded s.H.I.E.L.D. -- The real s.H.I.E.L.D. --
Fundamos un club.
We founded a club.
- La fundamos juntos.
HE FOUNDED IT WITH ME.
¿Para eso fundamos el MEF?
Is this why we founded FEM?
Fundamos el Santuario en su honor.
It is in their honor that Sanctuary was founded.
Al menos en la misión que tenía cuando la fundamos.
At least, the mission of the church when we founded it.
¡Oh, Hércules, cuyo altar nosotros fundamos!
O Hercules, whose altar we founded!
Sharon, Kim y yo fundamos CASHFLOW Technologies, Inc.
We founded CASHFLOW® Technologies, Inc.
¿Recuerdas que los holandeses fundamos Yakarta y que la llamábamos Batavia?
Do you recollect, we Dutch founded Jakarta, and our name for it was Batavia?
Sabes cómo intentamos aprender de ti y de Gremt cuando la fundamos.
“You know how we sought to learn from you and from Gremt in founding it.”
—Pero nosotros jamás fundamos nada, y no somos hermanos —dijo Chris. —Podríamos serlo.
“But we never founded anything, and we’re not brothers,” Chris said. “We might as well be.”
—… escocesas —dijo Cody—. Verás, nosotros las fundamos y luego otros pueblos nos las robaron.
“—are completely Scottish,” Cody said. “We founded them, you see, and then those other folks up and stole them from us.
Fundamos numerosas dinastías, pero no hallamos el modo de gobernar a nuestro pueblo de acuerdo con los dictados de la razón.
We founded many dynasties, but failed to find a way of ruling our people according to the dictates of reason.
Demos a la Universidad que fundamos los medios para que logre los objetivos que le hemos fijado.
Let us give to the University that we have established the means to achieve the objectives we have set for it.
¡La Comuna que hoy fundamos será un modelo para las demás!
The Commune we establish today will be a model for all Communes.
bueno... nosotros fundamos una sana asociación cultural Y ayudar al prójimo necesitado...y...
Well... we establish a healthy contribution culture and help needy neighbor... and...
No fundamos muchas de estas iglesias.
We did not establish a lot of those churches.
Eso nos unió. Sobre la deuda fundamos una alianza para toda la vida.
We established a lifetime alliance on the basis of that debt.
Fundamos una organización, llamémosla Fondo, que debe manejar de forma anónima uno de los mejores bancos. No, más de uno. Distribuyamos el riesgo entre varias instituciones o, mejor aún, varias naciones. Hum, «señor Boyd», usted quizá pueda llevar la rama estadounidense.
We establish an organization – a Fund, let’s call it, to be handled anonymously by one of the better banks – no, more than one, let’s spread the risk across institutions, indeed across nations – umm, “Mr Boyd”, you may be able to handle the American end.
verb
Luego fuimos socias de negocios y fundamos Rogers y Green que llegó a ser uno de los mejores bufetes de relaciones públicas.
Ultimately, we became business partners and formed Rogers Green... which became one of the top P.R. Firms in Boston.
Fundamos Malpaso e hicimos ésta en su lugar.
We formed Malpaso and just went ahead and did that instead.
En 1985, cuatro dejamos la empresa y fundamos un banco de inversiones.
Well, in '85, four of us left our firms and formed an investment banking venture.
Unos días después Weber y yo fundamos una asociación.
Before the week was out I formed a league with Weber.
Cuando fundamos la empresa, ignoraba que sería algo más que el responsable de investigaciones teóricas, pero luego surgieron... bueno, problemas.
When we formed the company, I didn't have the slightest idea that I'd be anything other than head of theoretical research. But then there were--well, problems.
verb
Hacemos los bebés, y fundamos una tribu.
We make the babies. We start a tribe.
Luego fuimos a Washington y allí fundamos la primera clínica.
Then we moved to Washington where he started his first poor-people's clinic.
Mi esposa y yo fundamos las Novias del Rodeo hace más de 25 años.
Me and my wife started the Sweethearts of the Rodeo over 25 years ago.
Para los tres que fundamos el restaurante.
For the three of us who started the restaurant.
Fundamos Dillon Electronics hace 40 años fabricando giroscopios para la Marina en el sótano.
We started Dillon Electronics forty years ago... making gyroscopes for the Navy from our basement.
Tandem Productions... BUD YORKIN FINANCIERO ...la fundamos Norman Lear y yo, unos 15 años antes de Blade Runner.
Tandem Productions was a company that Norman Lear and myself started probably 15 years before Blade Runner.
Hace unos tres años mi amigo Jim Clark y yo fundamos la organización llamada The Oceanic Preservation Society, la OPS.
About three years ago, my friend Jim Clark and I started this organization... The Oceanic Preservation Society, OPS.
Vinimos en 1.959 y fundamos IGA, un comercio independiente.
We came here in 1959 and started the I.G.A. store, which is independent grocers.
Jim y yo fundamos Manrise... COFUNDADOR DE MANRISE ...sólo para recaudar dinero para darle a Manassas como patrocinador.
Well, Jim and I started Manrise for the sole purpose of raising money to give to Manassas like a booster club.
Él y yo fundamos Hb.
He and I started Hb.
—Entonces, padre, ¿por qué no fundamos una?
Then, father, couldn't we start one?
Si fundamos una “Sociedad para el Inglés Puro”, mostrarán su resentimiento fundando otra para el inglés impuro;
If you start a Society for Pure English, they will show their resentment by starting another for impure English-hence the unnatural violence of much modern speech;
Pedimos prestado todo el dinero que nos concedió el banco y fundamos una empresa para construir y vender los escáneres.
We borrowed all the money the bank would lend us and started a company to build and sell the scanners.
Reconozco que es muy decepcionante, porque hace apenas catorce meses fundamos la empresa y pusimos en ella elevadas esperanzas.
It is all very disappointing, I aver, for the company was started in such high hopes not fourteen months ago. It has cost me a pretty penny and I suspicion most of us are a good degree poorer for our interest.
Fundamos Ex-ley Construction y construimos casas baratas, luego casas mejores, luego edificios de oficinas, luego la autopista de Arroyo Seco.
We started Exley Construction and built cheap houses, then better houses, then office buildings, then the Arroyo Seco Freeway.
Durante un tiempo, cuando Eddie ya había vuelto a Haddam después de que Jalina lo abandonara a mediados de los ochenta, se convirtió en un enérgico miembro del Club de Divorciados, que fundamos tristemente unos cuantos repudiados movidos por el apocamiento y la falta de imaginación.
For a time, when Eddie was back to Haddam in the mid-’80s after Jalina had left, he became an energetic member of the Divorced Men’s group, which a few of us sad sacks started out of a lack of imagination plus spiritlessness.
—Cuando fundamos Apple —comenzó—, en realidad fabricamos el primer ordenador sólo porque nos hacía falta uno —dijo, y prosiguió—: Diseñamos esa locura de ordenador nuevo a color y con un montón de aplicaciones que se llama Apple II y del que probablemente hayáis oído hablar.
“When we first started Apple we really built the first computer because we wanted one.” Then he said, “We designed this crazy new computer with color and a whole bunch of other things called the Apple II which you have probably heard about.”
verb
Cuando mi país expresó sus objeciones al mandato relativo a Siria, nos fundamos en la necesidad de respetar la Carta y de respetar también el hecho de que las propuestas presupuestarias deben ajustarse a la resolución 55/231.
When my country objected to the mandate with regard to Syria, we based ourselves on the need to respect the Charter as well as to respect the fact that the budget proposals have to be in line with resolution 55/231.
verb
Por esto fundamos la Bodega Scripps.
So we set up Scripps Vineyards.
Varios parientes míos entraron en el negocio, hasta que hace unos años fundamos una distribuidora que comercia entre Alemania e Inglaterra.
Various relatives of mine joined the business, and a few years ago we set up a wholesale company trading between Germany and England.
Cuando decidisteis comprar el Oregon Queen, Adam y yo fundamos una sociedad y emitimos cien acciones, cincuenta a tu nombre y cincuenta al de Dan.
When you two kids decided to buy the Oregon Queen, Adam and I set up a corpora tion for you, and we issued a hundred shares of capital stock, fifty in your name and fifty in Dan’s.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test