Translation for "fundamentalmente diferente" to english
Fundamentalmente diferente
Translation examples
Cobra forma un nuevo orden mundial que es fundamentalmente diferente del viejo.
A new world order, which is fundamentally different from the old one, is taking shape.
Su economía es hoy en día fundamentalmente diferente, tras las importantes reformas emprendidas.
Its economy was now fundamentally different owing to the Government’s implementation of sweeping reforms.
La comunidad internacional le ha presentado a ese régimen una alternativa entre dos caminos fundamentalmente diferentes.
The international community has presented that regime with a choice between two fundamentally different courses.
Para transformar el Consejo en un foro semejante, sus reuniones deberían prepararse de manera fundamentalmente diferente.
In order to turn the Council into such a forum, its sessions would need to be prepared in a fundamentally different way.
ONU-Mujeres es, por consiguiente, fundamentalmente diferente del UNIFEM desde un punto de vista operacional.
6. UN-Women is therefore fundamentally different, from an operational perspective, from UNIFEM.
Únicamente los terroristas y quienes predican el odio quieren hacernos creer que el islam y occidente son fundamentalmente diferentes.
It is only the terrorists and the preachers of hate who want us to believe that Islam and the West are fundamentally different.
El Consejo de Seguridad, en particular, debe poder responder a las exigencias de un escenario internacional fundamentalmente diferente.
The Security Council, in particular, must be able to respond to the requirements of a fundamentally different international setting.
Como se explica en los comentarios generales precedentes, los Estados y las organizaciones internacionales son fundamentalmente diferentes a este respecto.
As explained in the preceding general comments, States and international organizations are fundamentally different in this respect.
Sin embargo, la Corte es una institución fundamentalmente diferente.
The Court is, nevertheless, a fundamentally different institution.
En el proyecto de resolución que la Asamblea tiene hoy ante sí se exponen las características clave de un sistema fundamentalmente diferente.
The draft resolution before the Assembly today lays out the key features of fundamentally different system.
EL viejo marte magnetico fue un lugar fundamentalmente diferente que el que se ve hoy.
Early magnetic Mars was a fundamentally different place than the one we see today.
Así que, el pasado de nuestro Universo y el futuro de nuestro Universo se ven fundamentalmente diferentes.
So, the past of our Universe and the future of our Universe look fundamentally different.
Aún no estoy convencida de que los chinos sean tan fundamentalmente diferentes al resto de nosotros.
I'm still not convinced that the Chinese are so fundamentally different from the rest of us.
Son fundamentalmente diferentes por lo que sabemos de lo que eran los dinosaurios reales.
They're fundamentally different from what we know real dinosaurs to be.
Ya no eran fundamentalmente diferentes, y había que dar cuenta de ellos juntos.
They were no longer fundamentally different, and you had to account for them together.
Pero es fundamentalmente diferente en que también hace posible que cualquiera cree información.
But it's fundamentally different in that it also makes possible for anyone to create information.
Cualquier día de estos, podrían llegar noticias desde los Alpes suizos de que el mundo es fundamentalmente diferente a como siempre nos lo hemos imaginado.
Any day now, news may come from the Swiss Alps that the world is fundamentally different from the way we've always imagined it.
Un funeral es fundamentalmente diferente sin embargo, debería ser lo mismo.
A funeral is fundamentally different, yet it should be the same.
La naturaleza del mundo era fundamentalmente diferente.
The nature of the world was fundamentally different.
Y es que el sistema japonés es fundamentalmente diferente.
Because the Japanese system is fundamentally different.
Hoy en día la situación es fundamentalmente diferente;
Today the situation is fundamentally different;
Como fundamentalmente diferente fue la actitud de los mandos.
Just as fundamentally different was the attitude of the two Commands.
y así nos convertimos en seres fundamentalmente diferentes...
and so we became fundamentally different beings.
De hecho, sus actitudes los revelan como fundamentalmente diferentes.
Indeed their attitudes reveal themselves as fundamentally different.
Sin embargo, estoy seguro de que el anhelo por una tierra de fantasía es fundamentalmente diferente en su carácter.
But I’m quite certain that the longing for fairy-land is fundamentally different in character.
¿Debemos decir siquiera que éstos son dos tipos de personalidad fundamentalmente diferentes?
Should we even say that these are two fundamentally different types of self?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test