Translation for "fuerza europea" to english
Fuerza europea
Translation examples
Las modalidades precisas del despliegue de la fuerza europea se determinarán asimismo en el marco del proceso de planificación operacional.
The precise modalities of deployment of the European force will also be specified during the operational planning process.
La Unión Europea está dispuesta a otorgar a la MONUC, en la medida de lo posible, información recogida por la fuerza europea, según modalidades que se definirán.
The European Union is prepared to allow MONUC to benefit to the fullest extent possible from any information that might be gathered by the European force, according to the modalities to be defined.
El Grupo espera con interés cooperar con la fuerza europea en la República Centroafricana, en espera de su despliegue efectivo sobre el terreno.
The Panel looks forward to cooperating with the European force in the Central African Republic, pending its effective deployment on the ground.
Para ello, convendría establecer acuerdos de enlace entre las secretarías y con el Cuartel General de la fuerza europea a fin de lograr una labor eficaz.
It would be useful in this regard to establish liaison arrangements between the Secretariats and the European force headquarters, so as to enable them to work together effectively.
El despliegue previsto de la Fuerza Europea en esa región contribuirá a la consolidación de la estabilidad.
The expected deployment of the European Force in this region will contribute to the consolidation of stability.
Esa resolución deberá conferir un mandato enérgico a la fuerza europea y cubrir los elementos de la fuerza europea desplegados en la República Democrática del Congo durante la operación misma, así como durante la etapa de la separación de la fuerza.
Such a resolution must give a robust mandate to the European force and cover the members of the European force deployed in the Democratic Republic of the Congo during the operation itself, as well as during the disengagement phase.
Hasta entonces, la fuerza europea contribuirá al despliegue de la nueva MONUC reforzada.
Between now and 1 September the European force will have contributed to the deployment of the reinforced MONUC.
A ese respecto, las autoridades de la República Centroafricana confirman oficialmente su apoyo a una resolución del Consejo de Seguridad que confiera un mandato adaptado a la fuerza europea.
In that connection, the authorities of the Central African Republic confirm formally their support for a Security Council resolution providing a suitable mandate for the European force.
Han expresado su apoyo y su consentimiento al despliegue de una fuerza europea.
They have expressed their support and consent for the establishment of a European force.
Deseo subrayar asimismo que la fuerza europea no tendrá por objeto realizar operaciones importantes de evacuación nacionales.
I would also like to stress that the European force will not have the capacity to conduct major evacuation operations of nationals.
Fuerzas europeas, África y el Medio Oriente.
European forces, africa, and the middle east.
No permitiremos que las fuerzas europeas crucen nuestro país ...
We'd not allow European force to cross our country...
Tengo dos ojos, que quiere redimir a mi país de las fuerzas europeas.
I have 2 eyes, which wants to redeem my country from European forces.
Holanda ya era una fuerza europea emergente.
Holland was already an emerging European force.
—Este círculo de hombres, jefes de las fuerzas europeas de Su Majestad, y de los príncipes sus aliados, os estiman como hermanos en la guerra;
The circle round you, the Chiefs of His Majesty’s European forces, and of the Princes his allies, esteem you as brothers in the war;
Charles Wood, secretario de Estado para India con Palmerston, no se complicaba respecto al objetivo: «Quiero tener un espíritu diferente y rival entre los diferentes regimientos, de modo que en caso de necesidad los sijs puedan disparar contra hindúes, o los gurjas contra los demás, sin ningún escrúpulo»[8]. O tal y como explicaría posteriormente la Eden Commission (1879): «Puesto que no podemos arreglárnoslas sin un gran ejército nativo en India, nuestro objetivo principal es que ese ejército sea fiable: y aparte del gran contrapeso que supone una fuerza europea en número suficiente, está el contrapeso del enfrentamiento de nativos contra nativos». Un ejemplo sería «esa distinción que es tan valiosa y que, mientras dura, hace a los mahometanos de un país [nótese el término] despreciar, temer o sentir desagrado por los mahometanos de otro»[9]. Puesto que los amotinados en Delhi buscaban la restauración del poder mogol, a partir de entonces los musulmanes pasaron a ser sospechosos como reclutas, convirtiéndose así en la excepción dentro de un ejército basado en identidades particulares; nunca se toleraron unidades compuestas totalmente por musulmanes.
Wood, Secretary of State for India under Palmerston, made no bones about the objective: ‘I wish to have a different and rival spirit in different regiments, so that Sikh may fire into Hindoo, Goorkha into either, without any scruple in case of need’.8 Or, as the Eden Commission (1879) would subsequently explain: ‘As we cannot do without a large Native army in India, our main object is to make that army safe: and next to the grand-counterpoise of a sufficient European force, comes the counterpoise of Natives against Natives’ – for example ‘that distinctiveness which is so valuable and which, while it lasts, makes the Muhammedan of one country [note the term] despise, fear or dislike the Muhammedan of another’.9 The mutineers in Delhi having sought restoration of Mughal power, Muslims were suspect as recruits thereafter, becoming the exception in an Army based on particularist identities – no all-Muslim units were ever allowed within it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test