Translation for "fuerza economica" to english
Translation examples
No obstante, existen algunas fuerzas económicas que explican el comercio de mujeres.
72. Nonetheless, there are some economic forces that account for the commerce of women.
Sin embargo, las fuerzas económicas negativas continúan obstaculizando el crecimiento mundial.
However, negative economic forces continue to hamper global growth.
Las mujeres representan hoy en día una poderosa fuerza económica.
6. Women today are a powerful economic force.
Estas diversas fuerzas económicas pueden actuar de consuno, y sus efectos pueden ser acumulativos.
These various economic forces can work in concert, and their effects can be cumulative.
Es evidente que está surgiendo un nuevo Sur como una fuerza económica poderosa.
40. The emergence of a new South as a powerful economic force is apparent.
Las fuerzas económicas mundiales conforman cada vez más los patrones de vida de las personas y las comunidades.
The patterns of life of individuals and communities are increasingly shaped by global economic forces.
La mundialización y la interdependencia han surgido como las fuerzas económicas más omnipresentes del mundo moderno.
Globalization and interdependence had emerged as the most pervasive economic forces in the modern world.
Es ingente la magnitud del problema que plantean estas fuerzas económicas mundiales.
The problem posed by these global economic forces is enormous.
En las propias fuerzas económicas internacionales existe un segundo bloque de desequilibrios.
A second set of imbalances exists among the international economic forces themselves.
La evolución de la geopolítica depende tanto de las relaciones entre las fuerzas económicas como del crecimiento democrático.
Geopolitical evolution depends both on the relationship between economic forces and on democratic growth.
Los centros comerciales modernos evolucionaron cuando los tenderos, o comerciantes descubrieron los beneficios de unir fuerzas económicas.
The modern day mall evolved when shopkeepers, a.k.a. merchants, discovered the benefits to joining economic forces.
Es un peligro que la ideología del calentamiento global sea empujada en cierta dirección por fuerzas económicas.
The ideology of global warming is pushed in a certain direction by economic forces.
Por desgracia, aún soy presa de las fuerzas económicas que dejan a la clase campesina sin tierra.
Because, sadly, I'm still prey to the economic forces that threw the peasant classes off the land.
Las fuerzas económicas globales son imparables, igual que la tecnología.
Global economic forces are unstoppable, just like technology itself.
Las fuerzas económicas, fuerzas sociales, las fuerzas ambientales.
Economic forces, social forces, environmental forces.
Nos convertimos en el tipo de fuerza económica dominante en el mundo porque podríamos hacer cosas, podríamos crear cosas, podríamos construir cosas, podríamos darle energía a las cosas.
We became the sort of dominant economic force in the world because we could make stuff, we could create stuff, we could build stuff, we could power stuff.
"¿Quién habla en favor del arte o del legado del Dr. Barnes "cuando tantos políticos poderosos y fuerzas económicas confabulan en su contra?"
"Who speaks for the art or the legacy of Dr. Barnes "when so many powerful political and economic forces are at work against it? "
Su creencia en que las fuerzas económicas son las fuerzas primarias de la historia no es más que naturalismo romántico disfrazado.
Its belief that economic forces are the primary dynamic in history is Romantic naturism in disguise.
Era el efecto humano, el hecho de que las fuerzas económicas estuviesen cambiando enormemente el modo de pensar y de comportarse de las personas en situaciones determinadas.
It was the human effect, the fact that economic forces were vastly changing the way a person thought and behaved in a given situation.
Algo que no se correspondía con una fuerza económica capaz de mover capitales de cientos de millones de euros, según lo que escribían a diario los analistas estadounidenses.
Nothing compared to the economic force capable of moving the hundreds of millions of euros in capital that American analysts kept writing about.
El problema de la tesis de Kondratiev continúa estando en su explicación de la fuerza económica que impulsa el ciclo y en cómo se relaciona esta con el destino y la longevidad últimos del sistema.
The problem with Kondratieff remains his account of the economic force that drives the cycle; and how this relates to the ultimate destiny and longevity of the system.
en dicho folleto se pedía contribuciones para los seguidores del Reverendo Sun Myung Moon, para que la Iglesia de la Unificación pudiera convertirse en una importante fuerza económica.
it asked for contributions towards the followers of the Rev Sun Myung Moon in order that the Unification Church might become an important economic force.
Siempre he tratado con fuerzas económicas más que con fuerzas filosóficas, pero la Historia no puede ser dividida en pequeñas y ordenadas divisiones independientes.
I have always dealt with economic forces, rather than philosophic forces, but you can't split history into neat little non-overlapping divisions.
—No, en serio, ¿qué tal si yo, que soy la fuerza pública, y usted, que es la fuerza económica, nos unimos para proponer a un candidato imposible…? ¿Qué tal? Lo interrumpo.
“No, I’m serious, what if you, who are the economic force, and I, who am law enforcement, come together to back an impossible candidate? How do you like that?”
–Y después de todas las fusiones y las reducciones de personal de nuestro banco –agregó el abogado de Boston–, estamos convirtiéndonos en una fuerza económica nacional, incluso internacional.
“And after all the mergers and downsizing, our bank is leaner-and meaner,” added the attorney from the Boston bank. “We’re becoming a national, even international, economic force.
Los banqueros pensaban que vivían en un mundo regido por las fuerzas económicas y financieras, construido de tal modo que las fuerzas políticas estaban sometidas a las estructuras económicas de prosperidad y crecimiento.
The financiers had believed that they lived in a world of financial and economic forces, so constructed that political forces were subjugated to the economic structures of prosperity and growth.
cuando todo es tan relativo y todas las fuerzas económicas los atiborran de gratificaciones instantáneas y recibos pendientes de las tarjetas de crédito, tienen cierta hambre de, no sé, el absoluto.
there's a certain hunger for, I don't know, the absolute, when everything is so relative, and all the economic forces are pushing instant gratification and credit-card debt at them.
La reforma no puede servir de oportunidad para compensar la fuerza económica actual.
Reform should not be used as an opportunity to compensate current economic strength.
La fuerza económica de algunos países en desarrollo les permitiría contribuir a un nivel más alto.
The economic strength of some developing countries could enable them to contribute at a higher level.
Debido al pequeño tamaño de Liechtenstein y a su fuerza económica, un gran número de personas se contratan en el extranjero y atraviesan periódicamente la frontera para trabajar en el país.
Liechtenstein's small size and economic strength entail that a large number of workers are recruited from abroad and commute across the country's borders.
Sin embargo, la fuerza económica de las Bermudas se traduce en una creciente prosperidad para los bermudeños.
Nonetheless, Bermuda's economic strength translates into a growing prosperity for Bermudians.
El desarrollo de un país y el rejuvenecimiento de una nación no sólo requieren una gran fuerza económica, sino algo que es aún más importante, una gran fuerza cultural.
The development of a country and rejuvenation of a nation require not only great economic strength, but, more importantly, great cultural strength.
El poder de las Islas Marshall no reside en nuestra fuerza económica sino en nuestra capacidad de cooperar.
The Marshall Islands' power lies not in our economic strength but in our ability to cooperate.
El desarrollo de las TIC en China ha aportado una destacada contribución al aumento de nuestra fuerza económica nacional, reforzando nuestra defensa nacional y elevando los niveles de vida.
The development of ICT in China has made an outstanding contribution to enhancing our national economic strength, reinforcing national defence and raising living standards.
Significa tomar decisiones inteligentes que mantengan avanzando nuestra prosperidad y guíen esas fuerzas económicas para que podamos proporcionar ese liderazgo.
It means having intelligent decisions That keep our prosperity going And shepherds that economic strength
La fuerza económica de Bonn hacía prever su inevitable hegemonía.
Bonn’s inevitable hegemony was predetermined by its economic strength.
El humilde arado de ruedas de los campesinos generó la fuerza económica que ayudó a salvar a Europa de la colonización por parte del islam.
The peasants’ humble wheeled plow generated the economic strength that helped save Europe from colonization by Islam.
Antes del lanzamiento inicial y después del himno nacional, un clérigo local había rezado por la seguridad de los jugadores y por la recuperación de la fuerza económica de la comunidad.
Before the kickoff, and just after the national anthem, a local minister had prayed for the safety of the players, and for the renewed economic strength of the community.
Impuestos, gravámenes, aranceles, diezmos, tarifas, carne de cerdo cancelada, el gasto prometido anulado temporalmente; toda una serie de transferencias de fuerza económica firmemente apartadas de las cuencas del Distrito Fronterizo.
Duties, imposts, levies, tithes, tariffs, canceled pork, promised spending temporarily withheld—a host of transfers of economic strength firmly away from the Spinward Reaches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test