Translation for "fueron dos veces" to english
Fueron dos veces
Translation examples
they went twice
Jack Holland, miembro del Comité Internacional de la Liga Howard y oficial principal auxiliar para la libertad vigilada en Hampshire, viajó dos veces a Bosnia en compañía de Christian Kuhn, representante de la Liga Howard en Viena.
Jack Holland, a member of the Howard League International Committee and Assistant Chief Probation Officer in Hampshire, went twice to Bosnia with Christian Kuhn, the Howard League’s representative in Vienna.
Como parte de esta empresa macabra de genocidio de hutus, se desplazaron tres veces con dos camiones a Buniakiri, dos veces con un camión a Kahuzi Biega, y también a Civanga, Katana y Lwiro.
During these gruesome genocide operations directed against Hutus, two trucks made three trips to Buniakiri, one truck went twice to Kahuzi-Biega and trips were also made to Civanga, Katana and Lwiro.
Fui dos veces a la cafetería.
I went twice to the coffee-bar.
Por aquella época fue dos veces a la mansión del bajá.
Around that time he went twice to the pasha’s mansion.
ergo, puritano. Miré dos veces el libro de fotos;
ergo, puritan. I went twice through the pictures;
Otra sonrisa. —No tenía ni idea de que estuvo allí. —Fui dos veces y todo.
another smile. 'I didn't realize.' 'I even went twice.'
La cola daba dos veces la vuelta al arsenal y llegaba hasta el cuartel de guardia.
That queue went twice round the armoury and clear back to the guardhouse.
Escuchó las apuestas dos veces y al ganador llevarse el dinero con comodines y sietes.
He listened as the bidding went twice around the table and the winner claimed the pot with jesters and sevens.
Tenía una pequeña chacra lejana, a orillas del Chira, a la que iba dos veces al mes.
He had a small plot some distance away on the banks of the Chira, where he went twice a month.
Durante el invierno fue dos veces a Petersburgo en asuntos relacionados con una revista que había fundado con su hermano.
During that winter he went twice to Petersburg in connection with a new magazine he had started with his brother.
Stroeve iba al hospital, a in formarse sobre el estado de la enferma, dos veces al día.
Stroeve went twice a day to the hospital to enquire after his wife, who still declined to see him;
91. Los países en los que se establecieron incentivos para facilitar el acceso a la tecnología fueron dos veces más que los países en los que no los hubo.
91. There were twice as many countries where incentives to facilitate access to technology were established as where there were no such incentives.
Los niños negros tienden a ser retirados de sus familias de acogida dos veces más que los niños blancos a raíz de los malos tratos.
Black children were twice as likely as white children to be taken away from their parents because of ill-treatment.
Los daños indirectos serían dos veces más elevados.
Estimates of indirect damage were twice as high.
En el extranjero se ha denunciado que en 1996 el número fue dos veces mayor que en 1995.
Some external reports have asserted that the numbers in 1996 were twice those of 1995.
La policía suspendió las investigaciones dos veces (el 6 de diciembre de 2001 y el 4 de diciembre de 2002), pero se reanudaron por orden de la Fiscalía.
Though the investigations were twice discontinued by the police (on 6 December 2001 and 4 December 2002) they were resumed by order of the public prosecutor's office.
Las tasas de mortalidad según la edad en las zonas rurales eran dos veces superiores a las de los niños de menos de 4 años de edad de las zonas urbanas.
The age-specific death rates for rural areas were twice as high as those for children under four years in urban areas.
En 2004, a igual edad, los hombres pakistaníes informaron dos veces más que los hombres de la población en general de padecer cardiopatías isquémicas o accidentes cerebrovasculares.
In 2004, after standardising for age, Pakistani men were twice as likely as men in the general population to report ischaemic heart disease or stroke.
En Europa Occidental, por ejemplo, los trabajadores migrantes están dos veces más expuestos a accidentes laborales que los trabajadores nacionales.
In Western Europe, for example, migrant workers were twice as likely to suffer accidents in the workplace as their local counterparts.
Aproximadamente una quinta parte de la población alemana procede de familias de inmigrantes y hay dos veces más migrantes naturalizados que extranjeros sin nacionalidad alemana.
About one fifth of the German population were from migrant backgrounds and there were twice as many naturalized migrants as foreigners without German nationality.
Eran dos veces más altos que un hombre normal.
They were twice the height of a normal man.
La danza y su secuela fueron repetidas dos veces.
The dance and its sequel were twice repeated.
—Pero ahora parece que nos engañaron dos veces.
Now, though, it appears that we were twice fooled.
Parecía que hubiera dormido con la ropa puesta porque lo había hecho, dos veces.
Her clothes look slept in because they were-twice.
¡Dijo que eras dos veces más estúpido de lo que decía Henry! —¡Lo soy!
Said you were twice as stupid as Henry said!" "I am!
Había cuarenta camellos en la caravana, y el número de mulas era dos veces cuarenta.
There were forty camels in the caravan, and the mules were twice forty in number.
Los libros que te dio el director eran dos veces más gruesos que el tuyo pero más ligeros.
The books given to you by the director were twice as big as yours, but they were light.
Se puso de pie, tembloroso, Teia y los demás estaban dos veces más alertas ahora.
He stood, shakily, and Teia and the others were twice as alert now.
Mis pies en las baldosas blancas y negras de la cocina eran dos veces mayores que los de Fiona.
My feet on the black-and-white kitchen tile were twice the size of Fiona’s.
El joven observó los singulares incisivos del felino, dos veces más largos de lo normal.
Wilten saw that its incisors were twice as long as those of a normal cat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test