Translation for "fuera de las sombras" to english
Fuera de las sombras
  • out of the shadows
Translation examples
out of the shadows
Siempre es bueno estar fuera de las sombras durante un par de días.
Always great to be out of the shadows for a couple days.
- Fuera de las sombras ellos vienen.
- Out of the shadows they came.
Podríamos neutralizar las mafias, Sacar el negocio de las drogas Fuera de las sombras ¿Y hacer que?
We could neutralize the gangs, take the drug business out of the shadows.
Muy bien, manténganse fuera de las sombras, ¿sí?
All right, you guys, stay out of the shadows.
Los cómics de DC se vuelven seguros... pero otras editoriales surgen al margen... con títulos como Dark Mysteries... Fuera de las Sombras... Crimen, Horror y Terror.
And while DC's comics are becoming safer other publishers are emerging at the edges with titles like Dark Mysteries Out of the Shadows Crime, Horror and Terror.
Nuestra historia está ahora fuera de las sombras.
Our story is now out of the shadows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test