Translation for "fuera de las noticias" to english
Fuera de las noticias
  • out of the news
Translation examples
out of the news
Usted tiene que preguntarse: si no hay un orden del día pasando para mantener esas organizaciones tranquilo y para mantenerlos fuera de las noticias, que los debates acerca de ellos a puerta cerrada, entonces ¿por qué es que estos supuestos expertos,
You have to ask yourself: if there isn't an agenda going on to keep those organizations quiet and to keep them out of the news, to keep the discussions about them behind closed doors, then why is it that these supposed experts,
Tus hombres no pueden estar fuera de las noticias, ¿verdad?
You boys just can't stand to be out of the news, can you?
Bueno, será más difícil permanecer fuera de las noticias ahora.
Well, it'll be even harder to stay out of the news now.
La policia lo mantuvo fuera de las noticias.
The police kept it out of the news.
El programa lo mantuvo fuera de las noticias.
The show kept it out of the news.
Sabemos que su empresa trabaja muy duro para mantener esto fuera de las noticias.
We understand that your company's worked very hard to keep this out of the news.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test