Translation for "fue triunfado" to english
Translation examples
Hemos triunfado por fin.
Finally, we have triumphed.
La diplomacia y la calidad de estadista han triunfado nuevamente.
Diplomacy and statesmanship have once again triumphed.
Los derechos humanos han triunfado en muchas partes del mundo y avanzan firmes en otras.
Human rights have triumphed in many parts of the world and are making steady progress in others.
La voluntad del pueblo de Sudáfrica ha triunfado después de una lucha prolongada y sacrificios enormes.
The will of the people of South Africa has triumphed after a long struggle and great sacrifices.
Por fin, la diplomacia había triunfado sobre el enfrentamiento.
In the end, diplomacy has triumphed over confrontation.
De este modo, han triunfado la verdad, la justicia, el derecho internacional y los ideales a los que todos aspiramos.
That is a triumph for truth, justice, international law and the ideals to which we all aspire.
Los principios de la democracia, los derechos humanos y los mercados libres han triunfado.
The principles of democracy, human rights and free markets have triumphed.
Sin embargo, en última instancia y en todas las épocas, el hombre ha triunfado.
But at all times man has eventually triumphed.
Y hay muchos ejemplos en los que el espíritu humano ha triunfado por encima de las fuerzas de la fatalidad y la desesperación.
And there are many examples where the human spirit has triumphed over forces of doom and despair.
Pero había triunfado.
But he had triumphed.
El diablo habrá triunfado.
Is that not the triumph of the devil?
George ha triunfado.
George has triumphed.
Ursula había triunfado.
She had triumphed over it.
La Ira de los Justos había triunfado.
The Wrath of the Just had triumphed.
Ese día, el Caos habría triunfado.
Chaos would have triumphed.
Habían aceptado el reto y habían triunfado.
They had met the challenge and triumphed.
El mal había triunfado sobre el bien.
Evil had triumphed over good.
Una vez más, Luisa había triunfado.
Once again, Louise had triumphed.
Cada vez que un general ordena a sus contingentes que contengan a los manifestantes en lugar de que disparen contra ellos, ha triunfado la justicia penal internacional.
Each time a general orders his troops to contain protestors instead of opening fire on them, international criminal justice has succeeded.
De haber triunfado, no sólo habría puesto en peligro la seguridad del país sino la de toda la región, así como la paz y la seguridad internacionales.
Thus, had the attempt succeeded, it would have challenged not only the security of the country but that of the region and international peace and security as a whole.
Asimismo, algunos países han triunfado en la lucha contra la tuberculosis, mientras que otros no. Extraer las experiencias de esos éxitos o fracasos será una tarea principal los próximos dos años.
Similarly, some countries have succeeded in the fight against tuberculosis, while others have not. Learning the lessons from these successes or failures will be a major task in the next two years.
Es por ello que el Fondo Fiduciario también ha tenido éxito desafiando el cansancio de los donantes: ha triunfado en su empeño de recaudar 102 millones de dólares en cuatro años.
That is why the ITF has also been successful in defying donor fatigue: it has succeeded in raising $102 million in four years.
Han triunfado porque se han podido adaptar y porque, al encarar los nuevos obstáculos, han encontrado una forma de actuar para alcanzar sus objetivos, aunque no siempre haya sido en la medida deseada.
It has succeeded because it has been able to adapt and because, on meeting new obstacles, it has found a modus operandi to achieve its objectives, although not always to the desired extent.
A pesar de los esfuerzos hechos en la promoción de la educación de la niña, los manuales escolares contienen estereotipos que ilustran a la niña en su función tradicional y al niño como el que ha triunfado en la vida, el dirigente del futuro.
Despite efforts to promote education for girls, textbooks contain stereotypes illustrating girls in their traditional roles and boys as individuals who have succeeded in life, tomorrow's leaders.
Los esfuerzos concertados para abolir el apartheid en Sudáfrica por fin han triunfado.
The concerted effort to abolish apartheid in South Africa has finally succeeded.
Nosotros, en Egipto, estamos justificadamente orgullosos de este experimento pionero sin el cual el proceso de paz actual no habría comenzado ni habría triunfado jamás.
We in Egypt are rightfully proud of this pioneering experiment without which, the current peace process could never have begun and could never have succeeded.
Hoy todo el mundo está de acuerdo en que el Tribunal ha triunfado.
Today everybody agrees that the Tribunal has succeeded.
Los países de Asia han triunfado en ello, aunque también empezaron en condiciones similares a las nuestras.
Asian countries have succeeded in this, and they too started from circumstances similar to ours.
– Ya han triunfado.
They have already succeeded.
Pero también hemos triunfado.
But we have also succeeded.
—¿Y si hubierais triunfado?
            “Suppose you’d succeeded?”
En ese caso he triunfado.
In that case, I have succeeded.
—Entonces, los cetagandanos han triunfado.
Then the Cetagandans have succeeded;
Gracias a ellos había triunfado.
Thanks to them, I had succeeded.
Habéis triunfado, porque de lo contrario no estaríais aquí.
You succeeded or we wouldn’t be here.
Mi plan original había triunfado.
My original scheme had succeeded.
Has triunfado por méritos propios.
You’ve succeeded on your own strength.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test