Translation for "fue tragado" to english
Fue tragado
Similar context phrases
Translation examples
Ahora recibe el duro golpe de la noticia de numerosos niños tragados por el mar en el fatídico naufragio de la madrugada del 17 de noviembre, en un repugnante tráfico de emigrantes cubanos.
Now we have received a terrible blow with the news that several children were swallowed up by the sea in the tragic shipwreck, in the early morning of 17 November, in an abhorrent Cuban-emigrant-trafficking operation.
Iniciaron las expropiaciones para expandir los asentamientos existentes y construir otros nuevos o carreteras de circunvalación que prácticamente se han tragado los territorios palestinos restantes." (Sr. Khaled Mahmud Quzmar, testigo No. 16, A/AC.145/RT.720)
They started confiscations in order to expand existing settlements and also to build new settlements or by-pass roads - roads that have literally swallowed the remaining Palestinian territories." (Mr. Khaled Mahmud Quzmar, witness no. 16, A/AC.145/RT.720)
El segundo recluso se había tragado objetos de metal y se negó también a recibir tratamiento médico.
The second inmate had swallowed metal items and also refused medical treatment.
La sustancia sulfosuccinato di(2etilhexilo) tiene una baja toxicidad aguda al ser tragada (LD50 (oral, rata) = 1,9 g/kg).
The substance di(2-ethylhexyl) sulfosuccinate has low acute toxicity if swallowed (LD50 (oral, rat) = 1.9 g/kg).
Inhaladas o tragadas, las partículas de uranio producen radiaciones que provocan malformaciones congénitas o cáncer, como han podido comprobar quienes han viajado al Afganistán, al Irak y a Yugoslavia, donde se han utilizado esas armas.
When breathed in or swallowed, uranium particles emitted radiation that caused congenital malformations and cancer. Persons who had visited Afghanistan, Iraq and Yugoslavia, where such weapons had been used, had seen those effects confirmed.
Fue tragado por una grieta en la tierra, sí.
He was swallowed by a crack in the ground, yes.
¿O se debilitó y fue tragado por las aguas?
Or maybe it weakened and was swallowed by the waters.
¿Por qué das por sentado que fue tragada?
Why do you assume it was swallowed?
Tu barco fue tragado por el mar.
Your ship was swallowed up by the sea.
Fue tragado por una grieta en la tierra.
He was swallowed by a crack in the ground.
El planeta entero fue tragado.
The whole planet was swallowed up.
Y fue tragado por un gran pez.
He was swallowed up by a great fish.
Fue tragado por las enormes olas, el galeón.
Our galleon was swallowed by the huge waves in the end.
Ella fue tragada por esa casa.
She was swallowed up by that house.
Hansen fue tragado por una grieta, y entonces murió.
Hansen was swallowed up by a crack, and then he died.
TRAGADO POR UNA BALLENA.
SWALLOWED BY A WHALE.
Tragadas por la oscuridad.
Swallowed by the darkness.
¿Se los habría tragado?
Had he swallowed them?
—Ya se ha tragado una de estas.
“He’s already swallowed one of these.”
Se los había tragado.
He’d swallowed them up.
—¿Has tragado mucho?
“Did you swallow too much?”
La oscuridad se lo había tragado.
Darkness swallowed him.
—Me lo he tragado, señor.
       I've swallowed it, sir.'
Se lo había tragado el despecho.
He was swallowed by resentment.
yo realmente no lo quiero, pero me he tragado el soborno materialista, me lo he tragado por entero.
I don't really want it, but I've swallowed the materialist bribe, swallowed it whole.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test