Translation for "fue reúnen" to english
Similar context phrases
Translation examples
Se reúnen y procesan datos sobre las personas que participan en las actividades del Centro.
The program entails gathering and processing data on the persons participating in program activities.
346. No se reúnen datos sobre la nacionalidad o la etnia del acusado o la víctima.
Data referring to the defendant's/victim's nationality/ethnicity are not gathered.
347. Tampoco se reúnen datos estadísticos sobre las convicciones.
We also do not gather statistical data regarding convictions.
El Presidente pregunta de qué modo se reúnen y se emplean los datos estadísticos.
38. The Chairperson asked how statistics were gathered and used.
Todos los embajadores turcos se reúnen cada año en Turquía en una conferencia.
All Turkish ambassadors gathered for an annual conference in Turkey.
c) Se reúnen con el fin de cometer un acto de terrorismo o en relación con un acto de terrorismo.
is gathered for the pursuit of, or in conjunction with, an act of terrorism.
Los funcionarios reúnen información y datos sobre la magnitud del desastre y las necesidades prioritarias.
The desks gather information and data on the extent of the disaster and priority requirements.
también reúnen y comunican datos sobre las excursiones turísticas.
Argentina 36/ and Australia 37/ also gather and report tour data.
En estas conferencias se reúnen más de 3.500 participantes.
At these conferences, we gathered a total of more than 3,500 participants.
Los funcionarios de las cortes internacionales también se reúnen todos los años.
The clerks of the various international courts also meet together every year.
En él se reúnen datos de diversas fuentes y esferas temáticas pertinentes.
It brings together data from various relevant subject areas and sources.
Su legitimidad emana de los valores comunes que reúnen a los participantes.
Their legitimacy is derived from the shared values that bind participants together.
Los consejos escolares reúnen a representantes de los alumnos y del personal educativo.
Staff meetings brought together student representatives and school officials.
Reúnen a las naciones del mundo bajo un mismo techo.
It brings the nations of the world together under a common roof.
Sólo aquí se reúnen todas las naciones del mundo.
Only here do all nations of the world come together.
Las federaciones y uniones departamentales se reúnen en la Confederación.
The federations and departmental alliances together form the confederation.
Las redes de países reúnen a empresas extranjeras y locales.
The country networks all brought together foreign and local companies.
En esa situación, los ancianos se reúnen para mediar y convenir en el pago de una indemnización.
In such a situation, the elders then came together to mediate and compensation would be paid.
No me refiero a las circunstancias que nos reúnen hoy.
I’m not referring to the circumstances that bring us together today.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test