Translation for "fue nuevo tipo" to english
Fue nuevo tipo
  • it was new guy
  • it was new type
Translation examples
it was new guy
Bassani y Carmody habían abandonado recientemente el barco de un bufete antiguo y bien establecido, y se suponía que habían elegido a ese nuevo tipo porque era un entusiasta del dinero y no lo era tanto de los escrúpulos morales.
Bassani and Carmody had recently jumped ship from an older, established legal firm and presumably the pair of them chose the new guy because he was keen on money and not at all keen on moral scruples.
cosas como que está por llegar un nuevo tipo a la Sala de Minusválidos situada junto al despacho de Pat no solo sin manos ni pies, sino también sin brazos ni piernas ni cabeza, y que se comunica pedorreándose en código Morris.
things like that there’s some new guy coming into the Disabled Room off Pat’s office with Burt F.S. who’s without not only hands and feet but arms and legs and even a head and who communicates by farting in Morris Code.
it was new type
2. Nuevo tipo de aviones de combate
2. New type of fighter jet
Constituyen un nuevo tipo de trata de mujeres encubierta en un matrimonio.
They constitute a new type of trafficking in girls under the cover of marriage.
Este nuevo tipo de financiación tiene enormes posibilidades.
This new type of financing has huge possibilities.
Un nuevo tipo de prestación es la cuota ordinaria de protección del niño.
A new type of the benefits is the regular child protection fare
NORMAS UNIFORMES: UN NUEVO TIPO DE INSTRUMENTO
STANDARD RULES - a new type of instrument
Este hecho importa un nuevo tipo de apartheid, que resulta inaceptable en nuestros días.
This is a new type of apartheid, which is unacceptable today.
2. Verificación de un nuevo tipo de microprocesador en el medio ambiente espacial
2. Verification of a new type of microprocessor in the space environment
Es probable que los países de acogida, que promueven en esas tribunas un nuevo tipo de migración, discutan más adelante un nuevo tipo de derechos humanos y un nuevo tipo de derechos de los migrantes.
It was likely that receiving countries, which had promoted a new type of migration at those meetings, would subsequently discuss a new type of human rights and a new type of migrants' rights.
Además, se creó un nuevo tipo de VPO (vivienda concertada).
In addition, a new type of VPO was created (vivienda concertada).
Sin embargo, la privatización está creando un nuevo tipo de problemas.
However, this is leading to a new type of problem.
Un nuevo tipo de arma.
A new type of weapon.
Y un nuevo tipo de bioforma allá.
And a new type of bioform there.
Era un nuevo tipo de persona para ella.
He was quite a new type of person to her.
Parece un nuevo tipo de exploradora.
::It looks like a new type of scout.
Son un nuevo tipo de israelíes —dice—.
“They are a new type of Israeli,” he says.
¿O era un signo de confianza en un nuevo tipo de arma?
Or was it a sign of confidence in a new type of weapon?
Eso es lo que estamos haciendo, ¿verdad? Un nuevo tipo de ciudadano.
This is what we are making, no? New type citizen.
He estado trabajando en un nuevo tipo de nave invisible.
I have engaged myself on a new type of nullship.
¡Éste es un nuevo tipo! Llámalos A. nova, o A. americanus, o A.
This is a new type! Call them A. nova, or A. americanus, or A.
Estos bípedos no eran solamente un nuevo tipo de seres inteligentes.
These bipeds were not simply a new type of sophonts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test