Translation for "fue enfatizar" to english
Fue enfatizar
  • was to emphasize
  • it was stressed
Translation examples
was to emphasize
Nos gustaría simplemente enfatizar algunos puntos.
We would simply like to emphasize a few points.
Finalmente, queremos enfatizar la importancia de fortalecer el liderazgo para terminar con la epidemia.
Finally, we emphasize the importance of strengthened leadership in order to bring an end to the epidemic.
Es necesario enfatizar que en Nicaragua las oportunidades de crédito son muy limitadas en general.
179. It should be emphasized that in Nicaragua credit opportunities are very limited in general.
Queremos enfatizar, además, que estos problemas tienen repercusiones en el funcionamiento de todos los ecosistemas de la Tierra.
We would like to emphasize also that these issues have repercussions on the functioning of the ecosystem and the Earth's system as a whole.
En tercer lugar, la Conferencia ha sido constructiva, al enfatizar las alianzas, y no las ideologías y la confrontación.
Third, the Conference had been constructive, emphasizing partnership rather than ideology and confrontation.
Es especialmente importante enfatizar también la importancia de la cooperación internacional y el multilateralismo.
It is particularly relevant to emphasize as well the importance of international cooperation and multilateralism.
b) Enfatizar la prevención y la educación parental.
(b) To emphasize prevention and parent education;
Las revisiones tienden a enfatizar los aspectos operativos;
Reviews tend to emphasize operational issues;
No se puede enfatizar en demasía el estudio de otras culturas.
Here the study of other cultures cannot be sufficiently emphasized.
Adicionalmente, la implementación de la política pública enfatizará en la atención integral de la primera infancia.
Additionally, implementation of the public policy will emphasize comprehensive care in early childhood.
¿Que enfatizara esta frase un poquito más?
Emphasize that a little more?
Lo mejor era enfatizar la transacción.
Best for now to emphasize the transaction.
No puedo enfatizar esto lo suficiente.
I cannot emphasize this too strongly.
—No estaba de más enfatizar los procedimientos de seguridad.
It could not hurt to emphasize safety procedures first off.
—Se agarró de mi brazo para enfatizar su ruego—.
She grasped my arm to emphasize her pleading.
Enfatizar modo de mando de Arbiter —digo—.
“Arbiter command mode emphasize,” I say.
—Gesticuló con las manos para enfatizar sus palabras—.
He gestured meaningfully with his hands to emphasize his words.
Cuando quería enfatizar algo, sencillamente gritaba.
When he wanted to emphasize something he just shouted.
Ismael debería buscar cosas positivas que enfatizar.
Ismael should look for positive things to emphasize.
it was stressed
El Salvador desea enfatizar que lo que se carece es de programas de vivienda, alimentación y vestuario que sean específicos para las personas con discapacidad.
El Salvador wishes to stress that what is lacking are housing, food and clothing programmes specifically for persons with disabilities.
Mi delegación desea por último enfatizar ciertas ideas.
Lastly, my delegation, would like to stress certain ideas.
73. Procede enfatizar una vez más que el Representante Especial no basa sus informes en una fuente única.
73. It has to be stressed once again that the Special Representative does not base his reports on just one source.
No obstante, quiero enfatizar que la defensa del libre comercio debe ser honesta y consistente.
But I want to stress that the defence of free trade must be honest and consistent.
No es mi intención abrir una discusión en esta Comisión sobre asuntos administrativos o presupuestarios, y quisiera enfatizar este punto.
I stress that it is not my intention to open a discussion on administrative and budgetary matters here.
Hay que enfatizar que esta excepción puede ser invocada solamente por los países en desarrollo y solamente respecto a los derechos económicos.
It must be stressed that this exception may be invoked only by developing countries and only in respect of economic rights.
Quisiera enfatizar la relación entre medios de vida y conservación de la naturaleza.
I would like to stress the relationship between means of survival and nature conservation.
Debo enfatizar que la Argentina aborda los temas propios de la Comisión de Pesca con un enfoque conservacionista.
I should like to stress that Argentina is addressing the issues relating to the Fishing Commission from a conservationist stance.
No es necesario enfatizar la importancia del tema que es objeto del debate de hoy.
There is little need to stress the importance of the subject of today's discussion.
Primero, consideramos que es necesario enfatizar el papel de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
First, we believe that it is necessary to stress the role of the International Seabed Authority.
Es algo que se dice para enfatizar lo extraño del ínmer;
People say it as a way to stress the strangeness of the immer;
—En realidad no —la contradijo Ophelia, y sacudió la cabeza para enfatizar sus palabras—.
"Not really," Ophelia disagreed, and shook her head just to stress it.
Quería enfatizar eso realmente, dijo, parpadeando de pronto entre lágrimas.
She really wanted to stress that, she said, suddenly blinking away tears.
—Esa —dijo Nkata, levantando un dedo para enfatizar sus palabras— es una pregunta excelente, sí.
“That,” Nkata said, with a lift of his finger to stress the point, “is one very good question, innit.”
Nunca te enfatizaré lo suficiente esta verdad y te aconsejo que jamás la destierres de tus pensamientos.
I cannot stress this truth to you enough, and I warn you never to let it out of your thoughts.
Y sueñan con un futuro viaje a las estrellas —se echó hacia delante de nuevo para enfatizar su sinceridad—.
And they dream of eventual travel to the stars.” He leaned forward again to stress his earnestness.
También dijo que lo más difícil para un actor aficionado era superar la costumbre de enfatizar los pronombres personales.
Irving also said that the hardest thing for an amateur to do was to get over the habit of stressing personal pronouns.
—No hables como un pregonero —les gruñe mi hermano a los actores que ralentizan los ensayos para enfatizar mucho las palabras.
“Don’t sound like a town crier,” my brother snarls whenever a player slows in a rehearsal to stress the words heavily.
Por lo que parece, está bien —informó Tremaine, con suficiente cuidado de no enfatizar el verbo «parecer» o añadir «de momento» a su respuesta.
It seems to be fine," Tremaine said, very carefully not stressing the verb or adding so far to his reply.
Cuando mi compañero le llamó la atención sobre nuestros expedientes de los rebeldes, es posible que no enfatizara suficientemente hasta qué punto nos preocupaba...
When my colleague brought our files on the rebels to your attention, he perhaps did not stress enough that we were concerned—
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test