Translation for "fue descubridor" to english
Translation examples
garantiza el derecho de propiedad que asiste a los descubridores o inventores.
guarantees the property rights of discoverers or inventors.
Hasta entonces la hazaña del descubridor del Nuevo Mundo estaba circunscrita a las islas del Caribe.
Until then the feats of exploration by the discoverer of the New World had been limited to the islands of the Caribbean.
Tal vez sea aceptado de mejor grado este procedimiento si la nueva tecnología es objeto de patentes, limitando el riesgo de que se vean en entredicho los beneficios del "descubridor".
The procedure may be better accepted if the new technology is patented, limiting the risk that the benefits to the "discoverer" will be jeopardized.
El Estado garantizará los derechos de autores, inventores y descubridores, y alentará y protegerá la investigación científica en todas las esferas, y dará a conocer sus resultados para su uso eficaz de conformidad con las disposiciones de la ley.
The State shall guarantee and copyrights of authors, inventors and discoverers, and, shall encourage and protect scientific research in all fields, publicizing their results for effective use in accordance with the provisions of the law.
207. En el año 1998 no se puede determinar con certeza qué número de pueblos indígenas se han extinguido desde el momento de su primer encuentro con los "descubridores" y como resultado del proceso de "civilización" que se les ha impuesto.
207. It is impossible to determine with any certainty, in 1998, the number of indigenous peoples which have become extinct since the time of their first encounter with the “discoverers”, as the result of the “civilization” imposed on them.
Pero el hecho es que aquellas tierras inhabitadas no pertenecen legalmente a sus descubridores, al igual que los territorios coloniales no pertenecen a las Potencias coloniales.
But the fact remains that those uninhabited lands do not legally belong to the discoverers, just as the colonial territories do not belong to the colonial Powers.
En las costas del Atlántico Sur hay muchas páginas dulces y amargas escritas en su historia por descubridores, conquistadores, expoliadores y también por los batalladores de la liberación, por los libertadores que tierra adentro hicieron germinar la semilla de la dignidad, del decoro, del progreso y de la paz.
On the coasts of the South Atlantic, chapters both sweet and bitter have been written in the course of history by discoverers, conquerors, despoilers and freedom fighters — by liberators who, once on land, sowed the seeds of dignity, decency, progress and peace.
Fue así como se convirtió en una máxima de las políticas y las leyes que el derecho de los indios nativos estaba subordinado al de los primeros descubridores cristianos, cuya reivindicación suprema excluía a la que pudiera plantear cualquier otra nación civilizada y, de manera paulatina, extinguía la de los nativos.
It thus became a maxim of policy and of law, that the right of the native Indians was subordinate to that of the first Christian discoverers, whose paramount claim excluded that of every other civilized nation, and gradually extinguished that of the natives.
Los primeros descubridores provinieron del Virreinato del Perú.
The first discoverers arrived from the Viceroyalty of Peru.
Desde una perspectiva de la historia, puede considerarse que los pueblos indígenas son los pioneros y descubridores de nuevas tierras.
From one angle of history, indigenous peoples can be considered to be pioneers and the discoverers of new lands.
—No es lo mismo el descubridor de algo que el mecenas de ese descubridor.
“The discoverer of something is not the same as the discoverer’s patron.
Se cree que fue uno de los descubridores.
He is believed to be one of the discoverers.
Volkov, el descubridor del yacimiento).
Volkov, the discoverer of the site).
¿El descubridor del lago Tanganika?
The discoverer of Lake Tanganyika?
Los descubridores trabajan a menudo así.
Discoverers often work like that.
Era una investigadora, un sabueso, una descubridora.
Hedda was a finder-out, a sleuth, a discoverer and uncoverer.
Me mencionaban como el descubridor de su cadáver; nada más.
I was named as the discoverer of the body, nothing more.
—El descubridor del fenómeno —respondió ella con firmeza.
“The discoverer of the phenomenon,” she said firmly.
Pero su descubridor dejó unas notas.
But its discoverer left his notes behind.
Reunión con la nave Descubridor, y traslado de los tripulantes.)
Rendezvous with Discoverer, the ship, and transfer to her.
Las doctrinas jurídicas sobre la enajenación de tierras, incluidas en el derecho internacional, como la de "terra nullius", que consideraba que las tierras indígenas no estaban ocupadas legalmente hasta la llegada de los colonizadores, y la del "descubrimiento", que otorgaba a las potencias coloniales descubridoras títulos de propiedad sobre las tierras indígenas sin limitación alguna salvo su utilización y ocupación por los indígenas, contribuyeron a hacer posible esa expropiación.
127. The legal doctrines of dispossession, as part of international law, such as "terra nullius", which views indigenous lands as legally unoccupied until the arrival of a colonial presence, and the doctrine of "discovery", which grants the "discovering" colonial powers free title to indigenous lands subject only to indigenous use and occupancy, have been instrumental in making the expropriation possible.
Así lo revela la nota 1 de pie de página de la opinión que redactó la juez Ruth Bader Ginsberg en nombre de la mayoría de la Corte: "Con arreglo a la `doctrina del descubrimiento'", escribió la juez Ginsberg, "la titularidad para el ejercicio del dominio eminente sobre las tierras que los indios ocupaban a la llegada de los colonizadores recayó en el soberano, que primero fue la nación europea descubridora y después los Estados originales y los Estados Unidos".
This is revealed in footnote number one of Justice Ruth Bader Ginsberg's decision for the Court majority: "Under the `Doctrine of Discovery'", wrote Justice Ginsberg, "... fee title to the lands occupied by Indians when the colonists arrived became vested in the sovereign -- first the discovering European nation and later the original states and the United States".
Los abogados añadieron: "... en virtud del principio del descubrimiento, las naciones descubridoras reivindicaban la titularidad completa y exclusiva a las tierras descubiertas, sujeta únicamente al derecho de ocupación por parte de los indios que lo retenían solo por gracia del soberano"51.
The attorneys continued: "... the discovering nations asserted in themselves, by virtue of the principle of discovery, the complete and exclusive title to the land -- subject only to a right of occupancy in the Indians, such right being retained by the Indians only by the grace of the sovereign".
Esta doctrina, tal y como ha sido aplicada por los Estados con poco o ningún apoyo del derecho internacional, otorga a la Potencia colonial "descubridora" jurisdicción sobre las tierras indígenas sometidas únicamente a la utilización y ocupación indígenas, a lo que a veces se ha hecho referencia como título aborigen16.
The doctrine, as it has come to be applied by States with little or no support in international law, gives to the "discovering" colonial power free title to indigenous lands subject only to indigenous use and occupancy, sometimes referred to as aboriginal title.
Persikov, descubridor del misterioso rayo rojo».
Persikov who discovered the mysterious ray.
Si dan con algo que valga la pena, ya hablaremos sobre los honorarios del descubridor.
If you discover anything worthwhile, we’ll discuss a finder’s fee.
Hacía escasos minutos, había conocido al descubridor del Manantial de la Juventud.
Minutes ago, he had met the scientist who had discovered the Fountain of Youth.
-Así que usted es el nuevo descubridor de la Oxífera -dijo Baines, soñador.
“So you’re the chap who’s just discovered Oxyfera,” said Baines dreamily.
Ian Shelon, descubridor de la supernova 1987a en la Gran Nube de Magallanes, y la propia Sarah.
Ian Shelton, who discovered Supernova 19873 in the Large Magellanic Cloud; and Sarah herself.
el pesar de la señora Monnerie por no haber sido ella la descubridora de una estrella de magnitud tan inefablemente diminuta.
Mrs. Monnerie’s one regret that she herself had not discovered a star of such ineffably minute magnitude.
Rocky me confió que el profesor Po era la mano derecha del paleontólogo descubridor del hombre de Pekín.
Rocky confided to me that Professor Po was the right-hand man to the paleontologist who discovered the Peking Man.
McFarlane me ha explicado la teoría, y consideramos que es lo que mató tanto al chileno como a Masangkay, el descubridor del meteorito.
McFarlane has explained the theory to me. That's what we believe killed the Chilean, as well as Nestor Masangkay, the man who first discovered the meteorite."
Los dos descubridores del esplendor somnífero y antitemporal del más depurado de los adormecidos velaban el sueño de la esposa enajenada.
The two who had discovered the somniferous and anti-temporal splendor of the purest of sleepers guarded the sleep of the deranged wife.
Sentía que hubiesen desvalijado a su abuela, pero estaba orgulloso de haber sido él el descubridor del robo y el que había avisado a la policía.
He was sorry that it was his granny's house that had been robbed, but he couldn't help feeling very thrilled that he had been the one to discover the robbery, and telephone the police.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test