Translation for "fue de ocurrencia" to english
Fue de ocurrencia
Translation examples
Ninguno de los 58 sobrevivientes del incidente dijo haber visto una columna de agua, una luz blanca y llamas, ocurrencias normales cuando una nave es atacada por un torpedo.
No one out of the 58 survivors of the incident said he had witnessed a column of water, light flash and flame that would happen at the time when a vessel is attacked by a torpedo.
En la ocurrencia, la Corte pensó que sería útil mencionar la cuestión en su opinión consultiva, pero lo ha hecho de manera demasiado breve, lo que bien puede dar lugar a que se formulen interpretaciones apresuradas y mal fundadas.
As it happened, the Court saw fit to mention the question in its opinion, but it did so too briefly, risking subsequent hasty and unjustified interpretations.
–Qué ocurrencia, quién me la va a robar.
“That would never happen, who’s going to steal it?”
Podemos facilitar la ocurrencia de ciertas cosas que están por encima de vuestras posibilidades.
We can facilitate making certain things happen that you can't."
—Ah, sí —dijo Rob, como si fuese una ocurrencia cotidiana—. No problemo.
“Oh, aye,” said Rob, as if that sort of thing happened every day. “No problemo.
Y entonces tuvo lugar la gran ocurrencia que dio al traste con el día, para Don—. Oye, papá.
That’s when it happened, the lightning bolt of inspiration that ruined Don’s day. “Say, Dad.
En El reino de este mundo, las ocurrencias insólitas lo parecen menos porque su cercanía de lo vivido, de lo histórico -de hecho, el libro sigue muy de cerca episodios y personajes del pasado de Haití-, contamina aquellas ocurrencias de un relente realista. ¿A qué se debe ello?
In The Kingdom of This World, the unusual occurrences seem unusual because of their proximity to real life, to history—it so happens that the book very closely mirrors episodes and characters from Haitian history—and because they contaminate realist happenings. How can this be?
Rose optó por una ocurrencia a lo Barbara Stanwyck—: Por cierto, caballero, a menos que tú también estés en secundaria, es violación.
Rose detoured to a Barbara Stanwyckian quip: “By the way, it’s rape, mister, unless you happen still to be in high school yourself.”
El caballo del corral fue su primera ocurrencia, pero la rechazó en seguida, aunque daba la casualidad de que el caballo estaba dormitando en ese momento.
The horse in the barn was his first thought, but he rejected it instantly, even though the horse did happen to be dozing at the moment.
No sé si la ocurrencia surgió de un sueño o al margen de él, porque no recuerdo haber estado soñando con Logarás y los tres suicidas en esos momentos.
I didn’t know whether it had happened in a dream or not, though I don’t recall dreaming about Logaras or about the three suicides at that moment.
Jane Engle, mi compañera de la biblioteca, contaba con una colección literaria más importante que la mía, así que le llamé para contarle mi ocurrencia.
Jane Engle, my fellow librarian, had a larger personal collection than I, so I called her and told her what had happened. “That rings a faint bell...
Como no dormían en la misma cama, ni siquiera en la misma casa, las relaciones sexuales no podían iniciarse de improviso, como una ocurrencia antes de quedarse dormidos.
Since they didn't sleep in the same bed or even the same house, lovemaking wasn't something that just happened, unplanned, as an afterthought before they fell asleep.
it was of occurrence
b) reducir la ocurrencia y gravedad de los casos de enfermedades prevalentes;
(b) Reducing the occurrence and seriousness of cases of prevalent diseases;
Realizar un diagnóstico de los factores que inciden en la eventual ocurrencia de este tipo de hechos;
(c) Analysing the factors influencing the occurrence of such events;
Medidas legislativas proyectadas para evitar la ocurrencia de tortura en los centros de detención
Legislative measures proposed to avoid the occurrence of torture in detention centres
La frecuencia de ocurrencia del endosulfán alfa- y beta- en las muestras de vigilancia fue del 100%.
The frequency of occurrence of α- and β-endosulfan in monitoring samples was 100%.
El ejercicio por un Estado de la protección diplomática contra una organización internacional es de rara ocurrencia.
The exercise by a State of diplomatic protection against an international organization is a rare occurrence.
Relación entre la frecuencia y las consecuencias de la ocurrencia de un evento determinado
Relationship between the frequency and the consequences of the occurrence of a particular event
:: Aumentar el impacto del STP en el suelo terreno y prevenir la ocurrencia de la tortura;
:: Increase the impact of the SPT on the ground and prevent occurrence of torture;
a) ocurrencia de un caso por cada 160.000 nacidos vivos en 1996;
(a) Occurrence of 1 case for every 160,000 live births in 1996;
Ha promulgado severas leyes para impedir su ocurrencia y castigar a los culpables.
It had enacted strong legislation to prevent their occurrence and to penalize perpetrators.
—¡Una ocurrencia desafortunada, señor!
An unfortunate occurrence, lord!
Esta rara ocurrencia estaba siempre preñada de alarma.
Such a rare occurrence was always prolific of alarm.
Pero no estoy tratando de negar que poseo mi parte de la, digamos, ocurrencia.
But I’m not trying to get out of owning my part of the, like, occurrence.
Nos condujeron a un espacio que resultó ser algo abstracto, una ocurrencia teórica.
They led us to a space that became an abstract thing, a theoretical occurrence.
Después de todo, podría haber dicho, era una ocurrencia normal y corriente.
After all, she might have said, this was an ordinary occurrence.
Me miró con cara de curiosidad, ajena a las trascendentales ocurrencias que yo tenía en la cabeza.
She looked at me curiously, unaware of the momentous occurrences inside my head.
Parecía haberse quedado estupefacto, como si semejante ocurrencia estuviera fuera del reino de lo posible.
He looked thunderstruck, as if such an occurrence were outside the realm of possibility.
una exposición orquestal ha sido descrita como un «racimo de ocurrencias tonales simultáneas posibles».
an orchestral statement has been described as a “cluster of possible simultaneous tonal occurrences.”
Se aplicaba a manifestaciones de habilidad, fortuna, bendición, suerte o a cualquier ocurrencia maravillosa.
It was applied to manifestations of skill, fortune, blessing, luck, to any wonderous occurrence.
La dimensión de mi ignorancia en este mar de ocurrencias, a veces me pasmaba y a veces me descorazonaba.
The extent of my ignorance in this sea of occurrences sometimes startled me and sometimes disheartened me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test