Translation for "fue consistido" to english
Fue consistido
Translation examples
La asistencia de la UNCTAD ha consistido principalmente en:
UNCTAD's support consists mainly of:
En lo que se refiere a la aplicación de la Convención, la contribución principal del Ministerio ha consistido en:
As far as the implementation of the Convention is concerned, the Ministry's main contribution has consisted in:
23. Una tercera iniciativa ha consistido en intensificar la colaboración entre los distintos asociados.
23. A third initiative had consisted in intensifying collaboration between various partners.
302. Los logros del año 2000 han consistido fundamentalmente en lo siguiente:
303. The activities undertaken in 2000 essentially consisted in:
De esa cantidad, 2.449 toneladas han consistido en paquetes de alimentos para familias.
Of that amount, 2,449 tons have consisted of family food parcels.
Esas atrocidades han consistido sobre todo en las matanzas y en otros hechos que son consecuencia de ellas.
These atrocities consist mainly of massacres and other deeds related to them.
6. Desde 1999, el programa de trabajo ha consistido en una serie de reuniones oficiales y oficiosas.
6. Since 1999, the work programme has consisted of formal and informal meetings.
Hasta la fecha, la permanencia en prisión ha consistido en vigilar a los reclusos durante su tiempo libre y por la noche.
98. So far, a stay in prison has mainly consisted in surveillance of the inmates in their leisure time and at night.
La tortura habría consistido en esposarlos y colgarlos de las esposas sin que sus pies pudieran tocar el suelo.
The torture was said to have consisted in handcuffing them and suspending them by the handcuffs without their feet touching the ground.
La tortura denunciada ha consistido fundamentalmente en golpes, vejaciones (desnudamiento) y asfixias.
The forms of torture reported basically consist of beating, humiliation (stripping) and asphyxiation.
Pero todo él había consistido en preguntas; ni respuestas, ni acusaciones.
But the speech had consisted entirely of questions—not answers, or accusations.
—¿En qué ha consistido exactamente vuestra intervención? —preguntó Olivenko.
“What did your intervention consist of?” asked Olivenko.
Normalmente el lado de Susan siempre había consistido en Susan.
Her side had normally consisted of her.
Había consistido, para los sobrevivientes, en enterrar lo que quedaba de los muertos.
It had consisted largely in the necessity for the survivors of burying what still remained of the dead.
Pocos años antes había consistido en las alturas y valles excitantes.
A few years earlier it had consisted of exciting highs and lows.
Una de ellas había consistido en escribir biografías resumidas de grandes científicos.
One of them consisted of doing shorthand biographies of the great scientists.
De ahí que la reforma haya consistido en la intercomunicación entre prosa y verso.
And thus the reform has consisted in the intercommunication between prose and verse.
Su dieta ha consistido básicamente en las plantas y animales que llenan los océanos de Canthor.
Their diet has always consisted primarily of plants and animals that fill the Canthorean oceans.
El atractivo de Jenna siempre había consistido básicamente en la imposibilidad de poseerla.
Jenna’s allure had always largely consisted of the impossibility of imagining that he could have her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test