Translation for "fue apretar" to english
Fue apretar
  • it was squeeze
  • it was tightened
Similar context phrases
Translation examples
it was squeeze
El vehículo minero comprimirá, fragmentará y apretará la capa más dura del sedimento subyacente.
The mining vehicle will compress, break up and squeeze the harder underlying sediment layer.
Por consiguiente, el Consejo debería reunirse durante todo el año, de ser necesario, y ciertamente no apretar todas las series de sesiones en un solo período.
The Council, therefore, should meet throughout the year, if necessary, and certainly not squeeze all segments together at one stretch.
Como alternativa, se ha adoptado un nuevo tipo de esposas que inmovilizan únicamente las muñecas sin apretar el abdomen.
As an alternative, a new type of handcuffs has been adopted, which restrains only the wrists without squeezing the abdomen.
En una oportunidad, uno de los soldados que se encargaba de las torturas comenzó el procedimiento de apretar los órganos genitales, que es sumamente doloroso y yo casi me desmayé.
In one instance, some soldiers were involved in the torturing and one of them started the procedure of squeezing the genitals, which is extremely painful, and I nearly fainted.
Masculló algo entre dientes y empezó a apretar y apretar.
He muttered something through clenched teeth, squeezing and squeezing.
La sostengo sin apretar.
Hold it without squeezing.
Un dedo aquí, el pulgar allí, y apretar. Apretar de nuevo. La nave tosió.
Finger there, thumb there. Squeeze. Squeeze again. The ship coughed.
Entonces empezó a apretar.
Then it began to squeeze.
No apretaré más que esto.
I won’t squeeze any harder than this.”
—Tienes que apretar —añadió.
“You have to squeeze,” he said.
Yo ya no podía apretar más.
I couldn’t squeeze any harder.
Él volvió a apretar desesperadamente.
He squeezed back desperately.
it was tightened
La política de apretar el nudo y violar las “zonas seguras” que practican los serbios es todavía muy evidente.
The policy of tightening the noose and violating the safe areas pursued by the Serbs is still very much in evidence.
El crecimiento más lento de la producción en 1994 apunta en esa dirección, pero el resurgimiento de las elevadas tasas de inflación ha aumentado la probabilidad de que se impongan severas restricciones monetarias y habrá que apretar las clavijas.
Slower output growth in 1994 points in that direction, but the reappearance of high rates of inflation has increased the likelihood that harsh monetary tightening and an administrative clamp-down will become necessary.
23. Por último, el orador cita varios casos de personas que, según organizaciones no gubernamentales fidedignas, han sido torturadas -principalmente por el método denominado "Etopola", que consiste en atar un hilo metálico alrededor de la cabeza de la víctima en la región superior a los ojos y apretar poco a poco con tenazas- o que, de forma más general, han sido maltratadas.
23. He cited several reports by credible NGOs of individuals who had allegedly been tortured — in particular by the “Etopola” method, whereby a wire was tied around the victim's head just above the eyes and gradually tightened with a pair of pliers — or who had generally been subjected to ill—treatment.
Eran los momentos en que los Estados Unidos se disponían, con cruel oportunismo, a apretar el cerco contra la isla que luchaba sola, mediante la llamada Ley Torricelli, la cual cercenó nuestro comercio de medicinas y alimentos con las subsidiarias de compañías norteamericanas asentadas en terceros países.
That was when the United States, in a cruelly opportunistic manner, was determined to tighten the siege against the island, which was struggling alone as a result of the so-called Torricelli Act, which cut off our trade in medicines and foodstuffs with the subsidiaries of United States companies based in third countries.
El muro se está construyendo como un proyecto racista con recursos económicos muy conocidos y tiene por objeto apretar las clavijas al pueblo palestino y dejar la mayoría de asentamientos de la Ribera Occidental dentro de Israel, incluida Jerusalén oriental.
The wall is being built as a racist project with well-known financial sources and aims at tightening the screws on the Palestinian people, leaving most of the settlements in the West Bank within Israel, including East Jerusalem.
Aunque se afirma que con posterioridad el SGS accedió a no apretar aún más los grilletes que se ponían a Khader Mubarak y a no obligarlo a sentarse o permanecer de pie en posturas dolorosas, los fiscales habrían sostenido que era "esencial" para la investigación mantenerlo encapuchado y privarlo del sueño (21 de noviembre de 1996).
Although the GSS is said to have subsequently agreed not to further tighten Khader Mubarak's handcuffs or force him to sit or stand in painful positions, prosecutors reportedly maintained that hooding and sleep deprivation were “essential” for the investigation (21 November 1996).
De hecho, la pasada semana ya se comenzó a “apretar las tuercas”.
Indeed, only the past week the screws had in fact been tightened.
b) El hecho de apretar las amarras de las víctimas en forma dolorosa (Léopoldville, 18 de septiembre de 1928, RJCB 1931, pág. 163);
(b) The tightening of a victim's bonds in a painful manner (Léopoldville, 18 September 1928, RJCB 1931, p. 163);
La ciudad de Jerusalén Oriental es el principal objetivo de la política de las autoridades israelíes destinada a alterar la demografía local y apretar el nudo que ahoga a los palestinos, obligándolos a emigrar.
The city of East Jerusalem was the main target of the Israeli authorities' policy of altering local demographics and tightening the noose around the Palestinians, forcing them to emigrate.
Paralelamente a las propuestas del Sr. Matutes se formula la advertencia de que, si son rechazadas por el pueblo de Gibraltar, España “apretará las tuercas”, lo que significa que España se propone obstaculizar el ejercicio de la voluntad del pueblo de Gibraltar, y, por consiguiente, de su derecho a la libre determinación.
28. The proposals by Mr. Matutes had come with a warning that, if Gibraltar did not accept them, Spain would “tighten the screws”. That amounted to a denial of the will of the people of Gibraltar and, therefore, of their right to self-determination.
Entretanto me apretaré la faja.
In the meantime, I'll tighten the band.
Solo tengo que apretar un poco más.
I have only to tighten my grip.
Alban volvió a apretar.
Alban tightened his grasp again.
Él la vio apretar la boca.
He saw her mouth tighten.
Me agacho para apretar las tuercas.
I bend to tighten the lug nuts.
Su dedo comenzó a apretar el gatillo.
His finger tightened on the trigger.
Volvió a apretar la cuerda. —¡Jack!
He tightened the rope again. “Jack!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test