Translation for "fue abordado" to english
Translation examples
No ha abordado la cuestión con la prudencia, la sensibilidad y la profesionalidad necesarias.
He had not approached the matter with the necessary caution, sensitivity and professionalism.
Encomió a todas las partes por la amplitud de criterio con que habían abordado su labor.
She commended all parties for the open-mindedness with which they had approached their task.
Esta cuestión se ha abordado siguiendo dos enfoques diferentes.
This issue has been dealt with following two different approaches.
La comunidad internacional ha abordado la Convención con urgencia y madurez.
The international community's approach to the Convention has shown urgency and maturity.
La noción de trafico puede ser abordado desde diversas perspectivas.
The concept of trafficking can be approached from various perspectives.
Singapur ha abordado el análisis y la formulación de políticas desde la perspectiva de las partes interesadas.
Singapore takes a stakeholder approach with regard to policy analysis and formulation.
Los anexos del informe reflejan la seriedad con la que los Estados Miembros han abordado el tema.
The annexes to the report are a reflection of the seriousness with which Member States have approached the subject.
A causa de esos inconvenientes, algunos países han abordado la privatización con mayor cautela.
Because of such drawbacks, some countries approached privatization more cautiously.
54. Algunas de las grandes empresas habían abordado estos problemas de manera totalmente distinta.
Some larger enterprises had a quite different approach to these problems.
La pobreza es un hecho complejo que debe ser abordado bajo un enfoque multidimensional.
Poverty was complex, and tackling it required a multidimensional approach.
Aiden fue abordado por la FIFA para ser su nuevo Jefe de Medicina.
Aiden was approached by FIFA to be their new Head of Medicine.
Quinn, Claire ayer fue abordada por un tipo que afirmó ser su papá.
Quinn, Claire was approached yesterday by a guy that claimed he's her dad.
- Wajsbrot fue abordado por...
- Wajsbrot was approached by...
Cathers Ramona fue abordada por alguien con conocimiento desde el interior.
Ramona Cathers was approached by someone with inside knowledge.
Claire fue abordada por un hombre ayer, que hablaba de su asesinato.
Claire was approached by a man yesterday, talking about his murder.
Ray fue abordado por unos hombres.
Ray was approached by some men.
Dr. Silverman fue abordado por la FIFA.
Dr. Silverman was approached by FIFA.
Julian fue abordado por otro voluntario de WikiLeaks.
Julian was approached by another WikiLeaks volunteer.
Luis fue abordado por el enviado de Isabel.
Louis was approached by Elizabeth's envoy.
Luciano fue abordado por nuestro gobierno, ese fue todo el asunto de algún...
Luciano was approached by our government, there was that whole thing of some...
Por eso lo había abordado a él.
It was why they had approached him.
¿Te ha abordado alguien?
Has anyone approached you?
¿Las había abordado otro cuando él se fue?
Had they been approached by someone else after he left?
Pero no me han abordado en ningún momento.
But they haven’t approached me.
Había sido Hawthorne quien me había abordado a mí y él era como era.
Hawthorne had approached me and he was what he was.
—Nadie me ha abordado, señor.
No one has approached me, Lord.
—¿Podría haberla abordado él?
‘Could he have approached her?’
—¿Te han abordado de alguna forma?
Have you been approached at all?
Por esa razón te he abordado hoy.
That’s why I approached you today.
Nunca había abordado a Shan directamente.
She’d never approached Shan directly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test