Translation for "fructíferamente" to english
Fructíferamente
Translation examples
El Gobierno ha culminado fructíferamente la aplicación de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza.
The Government has fruitfully completed the implementation of the Poverty Reduction Strategy Papers.
Conocemos la posición adoptada por Myanmar respecto de las cuestiones planteadas ante la Conferencia, y hemos tenido el privilegio de trabajar estrecha y fructíferamente con usted en otras ocasiones.
We are aware of the stand taken by Myanmar on the issues before the CD and have had the privilege of working closely and fruitfully with you before.
Durante las últimas cuatro semanas hemos estado trabajando presta, intensa y fructíferamente.
Over the past four weeks we have been working smoothly, intensively and fruitfully.
Tal marco, al respetar los instrumentos internacionales contribuiría fructíferamente a los procesos de negociación.
Such a framework should respect the international standards and in this way fruitfully contribute to the negotiation processes.
La Comunidad del África Meridional para el Desarrollo tiene que administrar una migración internacional que domine fructíferamente y eleve al máximo sus beneficios de desarrollo.
SADC needed to manage international migration so as to fruitfully harness and maximize its development benefits.
Además, esos cimientos sólo se pueden mantener en un Estado de derecho, ya que ninguna relación puede subsistir fructíferamente sin normas razonables que sean aceptables para todos.
Moreover, those foundations can be maintained only under the rule of law, for no relationship of any kind can fruitfully subsist without rules of reason acceptable to all.
Centenares de organizaciones israelíes trabajan con libertad y fructíferamente en todas las esferas de los derechos humanos.
There are hundreds of organizations in Israel which work freely and fruitfully in all areas of human rights.
La República ha trabajado fructíferamente con la Misión de Observadores de la Naciones Unidas, el representante de la Oficina del Alto Comisionado para los Refugiados y los representantes de otras organizaciones no gubernamentales.
The Republic has fruitfully worked with the United Nations Observer Mission, the representative of the High Commissioner for Refugees, and the representatives of other international non-governmental organizations.
Hay poco menos de 15.000 organizaciones israelíes inscritas que trabajan libre y fructíferamente en la promoción de todos los derechos humanos, incluidos la igualdad de género, el desarrollo sostenible, la salud, el bienestar y la educación.
There are nearly 15,000 Israeli registered organizations working freely and fruitfully in the promotion of all human rights including gender equality, sustainable development, health, welfare, and education.
El Departamento de Información Pública y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz deberían colaborar fructíferamente a fin de que las comunidades para las que se habían establecido esas operaciones fueran plenamente conscientes de sus objetivos.
The Department of Public Information and the Department of Peacekeeping Operations should fruitfully collaborate to ensure that the objectives of the peacekeeping operations were well known to the communities they were set up to secure, he said.
Los discípulos discrepan fructíferamente acerca de los dictámenes e intenciones del maestro.
Disciples differ fruitfully over the master’s dicta and intentions.
Ken casi nunca le hablaba de su trabajo, por lo que Foxy estaba ansiosa por responder fructíferamente.
He almost never talked to her about his work, so she was anxious to respond fruitfully.
La escritura sagrada debe ser interpretada mediante las reglas racionales fructíferamente aplicadas a la investigación del mundo natural:
Scripture must be interpreted by the rational rules that had been so fruitfully applied to the investigation of the natural world:
En aquella época eran pocas las naciones que estaban a la altura de los matemáticos y de los lógicos formales polacos, dos campos cuya demarcación era fructíferamente borrosa.
At the time, few other nations could match the distinction of Polish mathematicians and formal logicians, the demarcation between these two fields being fruitfully blurred.
–Estoy de acuerdo, Lucio Cornelio, en que a ella le haría feliz saber que usáis fructiferamente su legado -replicó César, expresando la idea de Sila con mayor corrección-.
“I agree, Lucius Cornelius, that it would make her happy to think you used her bequest fruitfully,” said Caesar, taking what Sulla said exactly the right way.
Que en mi escuela aún se cantaran los himnos anglicanos, por lo menos durante un tiempo, porque así asimilé desde muy pequeña la antigua dicción de mi país, que se mezcló fructíferamente con los sonidos que heredé de mis antepasados jamaicanos.
That my school still sang the Anglican hymns, at least for a little while, so that the ancient diction of my country came to me while very young, and fruitfully mixed with the sounds of my heritage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test