Translation for "frases cortas" to english
Frases cortas
Similar context phrases
Translation examples
Después de celebrar consultas con diversas delegaciones, hemos decidido revisar ese párrafo y añadir un frase corta al final de la oración.
After consulting with certain delegations, we have decided to revise the paragraph by adding a short phrase at the very end of the sentence.
Es solo un lío de palabras y frases cortas.
It's just a jumble of words and short phrases.
Le dieron la bienvenida con la frase corta de la sonata... en el jardín, en el piano del restaurante...""
"He was welcomed by the short phrase of the sonata "played in the garden on the restaurant piano..."
Por favor, escoge una frase corta.
Please choose a short phrase.
Las notas estaban compuestas por combinaciones de números, letras y frases cortas.
The notes were composed of combinations of numbers, letters, and short phrases.
Entonces Connor, con gesto adusto, lanzó una frase corta en japonés que sonó como un ladrido.
Connor's face darkened, and he barked a short phrase in Japanese.
Alzó los brazos, elegante como un cisne emprendiendo el vuelo, y musitó una frase corta.
She raised her arms, graceful as a swan lifting in flight, and breathed a short phrase.
Un hombre ante un micrófono hablaba con voz monótona y suave, en frases cortas que no tenían sentido para Miss Fellowes.
One man at a microphone spoke into it in a soft monotone, in short phrases that made no sense to Miss Fellowes.
De la capacidad para unirlas.' Se expresaba con frases cortas y sin apenas recurrir a las conjunciones, haciendo pausas mínimas pero muy profundas, marcadas, como si contuviera el aliento mientras duraban.
On a capacity for bringing them together.’ He spoke in short phrases and hardly used conjunctions at all, making minimal, but very deep, marked pauses, as if he held his breath while they lasted.
Es difícil aproximarse a lo que decían en Anglo-Ubiq a partir de lo que nosotros entendíamos: imaginaos a la gente recorriendo una exposición en una galería de arte, contemplando las obras, y de vez en cuando articulando una sola palabra o frase corta, como «Incompleto», o «Potencial», o «Complejidades de hecho e incertidumbres de expresión», y, ocasionalmente, frases más largas y crípticas.
Of what any of us understood it’s hard to approximate what they said in Anglo-Ubiq: think of people circling an exhibit in a gallery, staring at it, from time to time uttering a single word or short phrase, like “Incomplete,” or “Potential,” or “Intricacies of fact and uncertainties of expression,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test