Translation for "franco-prusiana" to english
Franco-prusiana
  • franco-prussian
Translation examples
franco-prussian
Sólo tenga cuidado Es como una taza de té Franco-Prusiana
Just be careful. It's like a Franco-Prussian teacup.
En la guerra franco-prusiana de 1870 su tío había guiado al ejército alemán que derrotó a Francia y ocupó París.
And in the Franco-Prussian War of 1870, the uncle had led the German army that crushed France and occupied Paris...
Su familia perdió sus posesiones en la guerra franco-prusiana.
His family lost their holdings in the Franco-Prussian war.
¿Y el año de la victoria de Alemania durante la guerra franco-prusiana?
What about the year of Germany's victory in the Franco-Prussian War?
Usaré la de la guerra franco-prusiana.
Okay, I can use this one from the Franco-Prussian War.
La guerra franco-prusiana desencadenada en julio de 1870 provoca la caída del imperio de Napoleón III.
The Franco-Prussian war which began in July 1 870 causes the fall of Napoleon Iii's Empire.
La Nueva Babilonia Un drama en ocho partes durante el período de la guerra franco-prusiana... y de la Comuna de 1871.
The New Babylon drama in eight parts during the time of the Franco-Prussian war... and the Commune of 1871
¿Nadie? La Guerra Franco Prusiana.
The Franco-Prussian War?
Mi padre tenía un par de sables franco-prusianos.
My dad owned a couple of Franco-Prussian sabres.
Había combatido en la guerra franco-prusiana y no quería más luchas.
He’d fought in the Franco-Prussian War and wanted no more fighting.
el padre había combatido en la guerra de 1914, y el abuelo en la franco-prusiana;
the father had fought in the 1914 war, the grandfather in the Franco-Prussian;
La guerra franco-prusiana y la Comuna de París señalaron la aparición de esta tendencia.
The Franco-Prussian War and the Paris Commune were the signals for its emergence.
Me quedé parapléjico por una herida en la columna durante las guerras franco-prusianas.
I had been left paraplegic from a spine injury received during the Franco- Prussian wars.
En sí mismo, el sueño franco-prusiano era sólo el cumplimiento de un deseo, y sus efectos son sumamente pasajeros.
By itself, however, the Franco-Prussian dream-etching was naught but a wish fulfillment, and their effects are most temporary.
Durante los ocho meses siguientes, hasta que estalló la guerra franco-prusiana, fue el héroe reinante en Europa.
For the next eight months, until the outbreak of the Franco-Prussian War, he was Europe’s reigning hero.
—¿Y habéis olvidado las condiciones que Alemania impuso a Francia después de ganar la guerra franco-prusiana?
Lottie said, ‘Have you forgotten the terms Germany inflicted on France after winning the Franco-Prussian War?’
Héroe de Sebastopol y de la guerra franco-prusiana, murió en su país, en Francia, en una ciudad llamada Argel.
Hero of Sevastopol and the Franco-Prussian War, he died in his country, France, in a city called Algiers.
Vigilaba a las mujeres un alto anciano armado con un rifle de un solo tiro, de aquellos de la guerra franco-prusiana.
Guarding the women was a tall and ancient man with a single-shot rifle from the Franco-Prussian War.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test