Translation for "fragor" to english
Fragor
noun
Translation examples
noun
Por último, me gustaría citar unas palabras sabias: "La paz no surgirá del fragor de las armas, sino de la justicia experimentada y hecha realidad por países desarmados ante la adversidad".
Finally, I would like to cite the words of wisdom that "Peace will not come out of a clash of arms but out of justice lived and done by unarmed nations in the face of odds".
Básicamente, la Corte tiene ante sí tres decisiones posibles, en medio del fragor de los argumentos contrapuestos.
At the most basic level, three alternative possibilities could offer themselves to the Court as it reaches its decision amidst the clash of opposing arguments.
El fragor del metal obnubilaba mi mente.
My mind was filled with the clash of metal.
la risa como fragor de piedra y acero
the laughter like clash of stone and steel
Al principio era una mancha y un fragor rítmico de cascos.
At first he was a blot and a clash of hoofs on rime.
El fragor de la batalla por la ciudad seguía oyéndose en el exterior.
Outside, the battle for the city still roared and clashed.
Pero no hubo señal de que su orden llegara a oírse en el fragor del combate.
There was no sign of his order having been heard over the clash of arms.
– corearon las tropas, entre atronadores alaridos y el fragor de espadas contra escudos.
His cry was echoed by thunderous yells and the clashing of sword against shield.
Se calló al escuchar un sonido apagado…, un fantástico fragor y estruendo.
He broke off as a muffled sound reached their ears - a fantastic clashing and clattering.
A lo lejos, a través de las ventanas cerradas, Cole oyó el fragor del combate.
From a distance, through barred windows, Cole heard the clash of combat.
La tempestad que se desató conmovió el palacio, como el fragor de los dioses sobre las llanuras troyanas.
The tempest shook the Palace, like a clash of gods above the Trojan plain.
noun
¡Defended el fragor!
Stop the bellows.
De repente, un trueno resonó en la sala, y todos los demás sonidos quedaron ahogados por su fragor.
Suddenly, thunder bellowed through the hall, drowning all other sound under its roar.
Entonces, una voz profunda bramó desde la jungla, lo bastante potente para oírse sobre el fragor de los disparos.
A deep voice bellowed out of the jungle, using no loudspeaker, but with enough strength to penetrate the chaos.
Luego, se oyó un disparo, seguido casi en seguida por otro y por un fragor ensordecedor, hecho de mugidos y de relinchos.
Then a shot rang out, followed almost immediately by another and a deafening roar, made of bellowing and whinnying.
Había algo que no dejaba de importunarle: ¿por qué, incluso en el fragor de la confusión, no había oído gritos ni chillidos ni órdenes vociferantes?
One question kept nagging him. Why, even at the height of the confusion, had there been no cries, no shouts, no bellowed orders?
—Señor Atrus… —dijo con voz casi inaudible en el fragor de la tormenta. —¡Más alto, chica! —aulló Gehn—.
“Lord Atrus…” she began, her voice almost inaudible beneath the noise of the storm. “Speak up, girl!” Gehn bellowed.
Taeros podía imaginarlo en su alto corcel, blandiendo una espada empapada en sangre y proclamando la grandeza de Aguas Profundas en el fragor de la batalla…
Taeros could easily picture him in a high saddle, swinging a blood-drenched sword and bellowing Waterdeep's greatness in the thick of battle…
Los morteros de trinchera han empezado a funcionar y el fragor aumenta, lo ahoga todo, tienen que gritar para oírse unos a otros. Ya es hora. Van a atacar, grita alguien.
The trench mortars have begun to fire and the volume of sound increases, floods everything, until they are shouting at each other. It’s time, there they go, someone bellows.
El fragor de la batalla podía escucharse por doquier: el estruendo del metal contra el metal, de la piedra contra la piedra, de la carne contra la carne que se mezclaba con los gruñidos, rugidos, bramidos y gritos.
The sounds of battle were everywhere: metal against metal, stone against plate, flesh against flesh, mixed with growls and roars and bellows and cries.
El fragor de la batalla se extendió por el aire del mediodía: el entrechocar de la madera y del hierro, los bramidos y alaridos de los machos, las maldiciones y los lamentos de las hembras, el balido nervioso del ganado…
The sounds of their contest rang loud in the noonday air: the clanging of wood and iron, the bellows and shouts of the males, the curses and exhortations of the females, and the outraged bleating of the livestock.
Entonces los jinetes comenzaron a progresar, al principio despacio. Retumbó el fragor de los cascos y los caballos se abalanzaron contra la retaguardia tesalia. —¡Formad! —bramó Kovos—. ¡Volveos, perros!
    Then the horsemen began to move, slowly at first. The thunder of hooves sounded, and they swept toward the Thessalian rear.     “Form up!” Kovos bellowed. “Turn, you dogs!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test