Translation for "fortalezco" to english
Similar context phrases
Translation examples
También confía en que se fortalezca el Fondo.
His delegation was confident that UNIFEM would be strengthened.
Que nos fortalezca su visita de hoy.
May we be strengthened by his visit today.
Para que se fortalezca la gobernanza ambiental es preciso que se fortalezca la capacidad de acción a nivel nacional y regional.
10. In order for environmental governance to be strengthened, there must also be a strengthening of national and regional acting capacities.
Se espera que con el examen se fortalezca el régimen común y se fortalezca a la CAPI si la Asamblea General lo considera necesario.
It was hoped that the review would have the effect of strengthening the common system and of strengthening ICSC itself if the General Assembly felt that that was necessary.
Alentamos al Consejo a que fortalezca esta práctica.
We encourage the Council to strengthen this practice.
c) Fortalezca las infraestructuras institucionales:
(c) Strengthen institutional infrastructures:
:: Fortalezca la coordinación y comunicación internas.
:: Strengthen internal coordination and communication.
Que se fortalezca DESELAC
DESELAC strengthened
Nosotros estamos a favor de que se fortalezca dicho proceso.
We are in favour of strengthening that process.
- Fortalezca la educación básica;
Strengthen basic education;
- Puede que incluso fortalezca su fe.
- It might even strengthen his faith.
Les preocupa que fortalezca al demonio.
They're worried it will strengthen the demon.
..deja que esta relación se fortalezca
..let this bond strengthen.
Bendice que fortalezca nuestros cuerpos.
Bless it'll strengthen our bodies.
¿Cómo fortalezco mi vínculo?
What do I have to do to strengthen our bond?
Que fortalezca y revitalice nuestros cuerpos.
May it strengthen and refresh our bodies.
Fortalezco mi posición.
I strengthen my position.
Castilla se fortalezca.
Castile will be strengthened.
Fortalezca la membrana.
Strengthen the membrane.
—¡Que fortalezca su determinación!
Strengthen your determination!
Te fortalezco para poder retenerte.
I strengthen you so I may keep you.
No hay nada que fortalezca más al ego que tener la razón.
There is nothing that strengthens the ego more than being right.
Necesitamos que usted fortalezca nuestras defensas del sur.
It behooves us to strengthen our southern defenses.
De esta manera, quizás se fortalezca nuestra posición de cara a la opinión pública.
It might strengthen our public opinion rating.
Cualquier cosa que nos fortalezca merece mi aprobación inmediata.
Anything which strengthens us meets my immediate approval.
Pero por el momento, y con carácter experimental, aconsejo suspender las sangrías y suministrar una dieta que la fortalezca, y no que la debilite.
But for the time, as an experiment, I would advise no blood-letting and a strengthening, not a lowering, diet.
Marchad al campo de batalla y golpead a los enemigos de Dios, hijo mío, y que el cielo fortalezca vuestro brazo.
Go forth and smite God’s enemies, my son, and may heaven strengthen your arm.’
verb
Es importante que el Consejo aproveche este logro y fortalezca los lazos entre los miembros del Consejo y los de la Asamblea General.
It is important that the Council build upon this achievement and enhance links between the members of the Council and the Members of the General Assembly.
Un enfoque relativo al presupuesto orientado hacia los resultados, en lugar de basarse en los insumos, hará que la Organización se fortalezca más.
A results-oriented rather than an input-based approach to the budget would build a stronger Organization.
Debemos promover una cooperación que fortalezca la capacidad de dominar este mercado interno africano.
We must promote cooperation which builds the capacity to manage this internal African market.
9. Considera fundamental que se fortalezca la capacidad de los contingentes de mantenimiento de la paz para un despliegue más rápido;
9. Considers it essential to build the capacity of peacekeeping contingents for more rapid deployment;
Queremos que fortalezca los músculos del tronco, para que pueda sentarse mejor.
We want to build up his trunk muscle, to help him sit better.
Fortalezco su autoestima.
I'm building his self-esteem.
Las calmo y fortalezco.
I soothe him, build him up.
Debería comer algo que le fortalezca y le devuelva la vitalidad.
You should eat something to build your strength and return your vitality.
No fortalezcas tu cuerpo.
No use in building body.
y no creo que eso fortalezca mucho los músculos. —¡Ya lo creo que los fortalece: toca esto!
she teased, "and I don't believe it builds much muscle."
verb
De igual modo, Malasia aguarda la universalización de la Convención sobre las armas químicas y espera que la Convención sobre las armas biológicas se fortalezca en breve con un mecanismo de verificación.
Similarly, Malaysia awaits the universalization of the Chemical Weapons Convention and hopes that the Biological Weapons Convention will soon be fortified with a verification mechanism.
¡Dios mío! Para que los consueles y con esta santa unción los fortalezcas.
So that you may comfort them, Father... and fortify them.
Le sugiero que fortalezca el suyo si quiere sernos útil.
I suggest you fortify yours if you hope to be of any use to us.
verb
Quizás esto te fortalezca un poco.
Maybe this will toughen you up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test