Translation for "formular" to english
Translation examples
Formular una política de vivienda;
Formulate a housing policy;
Formular objetivos (resultados);
Formulating objectives (results)
c) Formular recomendaciones apropiadas.
"(c) Formulate appropriate recommendations."
e) formular las políticas oficiales;
(e) Formulation of public policies;
examinar y formular propuestas para la
to review and formulate proposals
a) formular la política general;
(a) To formulate "general policy";
B. Directrices para formular una solución
B. Guidelines for the formulation of an equitable
a) Formular políticas y leyes;
(a) Policy and legislation formulation;
e) Formular la clasificación de las conclusiones;
(e) Formulate the classification of the findings;
Formular su propia ideología política.
To formulate your own political ideology.
Hay que formular una estrategia
Huh. Well, we gotta formulate a strategy
Insuficientes datos para formular una respuesta.
Insufficient data to formulate a reply.
Acabo de formular un principio científico completo.
I've just formulated a complete scientific principle.
Déjame formular un plan.
Let me formulate a plan.
Tenemos que formular...
We have to formulate...
¿Sabe cómo formular una premisa?
Do you know how to formulate a premise?
Así que empecé a formular una hipótesis.
So I started to formulate a hypothesis.
Voy a formular algunas importantes reservas.
I'm going to formulate some serious reservations.
Mientras tanto, vamos a formular nuestros planes.
In the meantime, let us formulate some plans.
—Necesitaré personal especial, por supuesto, a fin de formular. —¡Formular!
“I shall need special staff, of course, in order to formulate—” “Formulate!
Empezó a formular una teoría.
He began formulating a theory.
No tuvo tiempo de formular una respuesta.
He had no time to formulate a reply.
Luego podría formular un plan.
Then he could formulate a plan.
Pendergast no pudo formular una respuesta.
Pendergast could formulate no response.
¿Cómo discernir, cómo formular?
How discriminate, how formulate?
No podía formular más que una respuesta.
I could formulate only one answer.
Déjame formular una hipótesis.
Permets-moi de formuler une hypothèse.
Esta era su manera de formular las quejas.
This was how he had taken to formulating the complaint.
Pero es un poco lento para formular sus conclusiones.
Just he's a little slow formulating his conclusions.”
verb
A nivel interno, se trata de formular una visión coherente y amplia del desarrollo.
Domestically, the challenge is to frame a coherent and comprehensive vision of development.
52. Para formular el enfoque de la regionalización se han adoptado varios principios.
52. A number of principles have been adopted to frame the approach to regionalization.
13. Es necesario tener claridad conceptual al formular los elementos de las obligaciones de los Estados.
13. There was a need for conceptual clarity in framing elements of State obligation.
37. El Gobierno de México procura ser coherente al formular y ejecutar su política migratoria.
The Mexican Government strove to be coherent in the framing and execution of its migration policy.
:: Tema I. Formular la estrategia de diversidad biológica posterior a 2010
:: Topic I. Framing the post-2010 biodiversity strategy
e) Formular las recomendaciones que se estimen convenientes para el afianzamiento de los principios fundamentales de los derechos humanos.
(e) Framing such recommendations as are considered desirable for upholding fundamental human rights principles.
Dentro de ese mismo plazo, también se terminarían de formular los necesarios procedimientos de apoyo.
Supporting procedures were also to be completed within the same time frame.
Muy por el contrario, es enteramente posible formular leyes que prohíban solamente la clonación con fines reproductivos.
On the contrary, it was entirely possible to frame legislation that banned reproductive cloning only.
Bueno, intenta formular...
Well, try framing it, your...
Es lo suficientemente competente para ocultar su identidad, para formular su declaración como hipotética, es más que suficientemente competente para afrontar el juicio.
He is competent enough to hide his identity, to frame his confession as a hypothetical, he is more than competent enough to stand trial.
# Fue difícil formular las desgraciadas palabras. #
# 'Twas hard the woeful words to frame
Asi que esta perspectiva de la mecánica cuántica brinda... un modo de formular cómo son estas experiencias extrañas.
So what this view of quantum mechanics provides... is a way of framing what these strange experiences are like.
- Por favor formular.
- Please to frame us.
El libro dice que debemos formular las cosas como una recompensa, no como un castigo.
The book says we should frame things through reward, not punishment. Those are the rules...
Me era imposible formular un pensamiento para tranquilizarlo.
I could not frame a thought to reassure him.
Los labios de ella se movieron para formular una pregunta que no pudo pronunciar.
Her lips framed a query she could not speak.
Aprendí a formular esta percepción gracias a Edmund Gosse.
It was from Edmund Gosse that I learned how to frame this insight.
Esa era una pregunta que podía formular, pero nunca daba con la respuesta.
This was a question he could frame, but he couldn’t come to an answer.
—Asintió a la pregunta que Gaffney apenas había comenzado a formular—.
She nodded in answer to the question he'd barely begun to frame.
El piloto abrió la boca, como si fuese a formular una objeción.
The pilot opened his mouth, as if he was about to frame an objection.
Yo levanto la vista, le miro e intento formular mi pregunta.
I gaze up at him, trying to frame my question.
Le miró fijamente, intentando formular una respuesta, cualquier respuesta.
She stared at him, trying to frame a response, any response.
verb
El Líbano indicó que no tenía observaciones que formular.
Lebanon stated that it had no comment.
El Estado que formulara la reserva tendría pues que retirarla.
The reserving State would then be required to withdraw it.
Reservas que pueden formular los Estados Contratantes
Permitted reservations by Contracting States
Un Estado no tiene que exponer sus razones para formular una reserva.
A State does not have to give reasons for objecting to a reservation.
Seguidamente el fiscal formulará la correspondiente acusación.
The prosecutor then states the charges.
Se le concederán veinte minutos para formular sus argumentos.
You will be allowed twenty minutes to state your case.
Le formularé mis preguntas en el cuartel Orono de la policía del estado.
I will ask you these questions at the Orono state police barracks.
«Hasta que la muerte nos separe», era el compromiso que había adquirido al formular sus votos matrimoniales.
Till death us do part was the stated commitment in their vows.
—La mujer uniformada pareció afirmar un hecho más que formular una pregunta—.
The uniformed woman behind the huge desk was stating a fact rather than asking a question.
La conversación es del género funcional: resumir cuestiones, dar resultados, formular una situación final.
The conversation is a functional one—summing up matters, giving results, stating a final situation.
Había otra pregunta obligatoria y no fue sorprendente que fuera Tan Deshi, ministro de Seguridad Estatal, quien la formulara.
There was one more thing that needed asking. Not surprisingly, the question came from Tan Deshi, chief of the Ministry of State Security:
Por otra parte, el presidente de los Estados Unidos no era propenso a hacer llamadas por la noche, ni a formular peticiones a tontas y a locas.
On the other hand, the President of the United States was not given to making late-night calls or crazy appeals.
verb
formular una perspectiva de género para la realización
to shaping a gender perspective in the realization of the
a formular una perspectiva de género para la realización
contribution to shaping a gender perspective in the
Se formó un pequeño grupo que empezó a formular la respuesta americana a los ataques.
A small group formed that began to shape America's response to the attacks.
no poseían vocabulario con el que formular la conciencia que tenían de sí mismos.
no vocabulary with which to shape their self-awareness.
Bernal no era el único en formular conjeturas osadas sobre «la forma de lo que vendrá».
Bernal was not alone in making daring speculations about ‘the shape of things to come’.
Se fijó bien en ese punto y empezó a formular una respuesta en la mente.
He stored this away in his mind and began silently to shape an answer.
No quería herir sus sentimientos, así que puso mucho cuidado a la hora de formular sus palabras:
Not wanting to hurt her, he shaped his phrases with care.
Permanecí tendido en la oscuridad, pestañeando, al tiempo que intentaba formular las palabras del Avemaría.
I lay in the darkness. I blinked and tried to shape the words of the Ave.
El Panadero había levantado la cabeza abriendo los labios para decir una palabra que no tuvo tiempo de formular.
The Baker had looked up and shaped his lips for one last word that he had no time to utter.
Canthan empezó a formular un conjuro rápido y una forma translúcida, algo parecido a una oreja, apareció flotando en el aire ante él.
Canthan began to cast a quick spell, and a translucent shape, somewhat like an ear, appeared floating in mid-air before him.
cada vez que Josef se detenía para formular mejor una pregunta, el perro se sentía autorizado a saltar sobre él y ponerle las patas encima de la barriga.
whenever Josef stopped walking to shape a question better, the dog took it as permission to jump up and set his paws on Josef’s belly.
verb
Se sugirió que era necesario formular mejor el artículo.
32. It was suggested that a refinement of the article was required.
Artículo 32 (Información requerida para formular los datos del contrato)
Article 32 (Information for compilation of contract particulars)
15. El Gobierno no necesita formular observaciones acerca de este artículo.
The Government does not have any comments concerning this article.
Los encargados de formular el artículo que se examina han tenido en cuenta esa consideración.
The drafters of the article under consideration had been sensitive to that consideration.
No se podrán formular reservas a la presente convención. (Artículo 72)
No reservations may be made to the present Convention. (Article 72)
Sírvase formular observaciones a la luz del artículo 10 del Pacto.
Please comment in light of article 10 of the Covenant.
Las partes fueron invitadas a formular observaciones con respecto a esos artículos.
The parties were invited to provide observations in relation to those articles.
El reciente artículo del corresponsal en Viena del Tribune ha provocado una avalancha de cartas furiosas en las que, además de llamarle estúpido y mentiroso, y de formular con era él acusaciones de las que podríamos llamar rutinarias, figuraba asimismo la insinuación muy grave de que debería haber guardado silencio aun en el caso de que estuviese contando la verdad.
The recent article by Tribune’s Vienna correspondent provoked a spate of angry letters which, besides calling him a fool and a liar and making other charges of what one might call a routine nature, also carried the very serious implication that he ought to have kept silent even if he knew he was speaking the truth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test