Similar context phrases
Translation examples
noun
- Formación profesional, readaptación y formación en el empleo.
Vocational training, retraining and on-the-job training.
En materia de formación son decisivas las disposiciones de la ley de formación profesional y las ordenanzas sobre la formación promulgadas al respecto.
For the training, the arrangements of the vocational training law and the training ordinances, enacted in this connection, are decisive.
i) La formación de instructores y directores de escuelas, la formación previa al servicio y la formación permanente de los profesores, así como la formación del resto del personal docente;
(i) The training of trainers, the training of head teachers, pre-service and in-service training of teachers, and the training of other educational personnel;
Formación de profesores y programa de estudios para la formación de profesores
Teacher training and the teacher training curriculum
En esta formación se incluye una formación específica sobre el género.
This training includes specific training in gender questions.
noun
Maldición, Sam, mantén la formación. ¡Mantén la formación!
Damn it, sam, hold formation! Hold formation!
noun
152. La formación profesional comprende la formación preprofesional secundaria y la formación profesional secundaria propiamente dicha.
152. Vocational education consists of pre-vocational secondary education (VSBO) followed by secondary vocational education (SBO).
La Ley de formación profesional regula la formación profesional primaria, la formación profesional secundaria y la formación profesional superior de primer nivel y establece las cualificaciones profesionales correspondientes.
The Law On Vocational Education regulates primary vocational education, secondary vocational education and higher professional education of the first level, as well as the awarding of the respective professional qualifications.
La formación del profesorado y el plan de estudios de formación docente
Teacher education and the teacher education curriculum
85. La formación profesional comprende la formación preprofesional secundaria (VSBO), seguida de la formación profesional secundaria (SBO).
85. Vocational education consists of pre-vocational secondary education (VSBO) followed by secondary vocational education (SBO).
En la Constitución, el concepto de formación se entiende en su acepción más amplia e incluye especialmente la formación profesional, la cultura general, el desarrollo de la personalidad, la formación artística y musical y la formación deportiva.
The concept of education in the Constitution must be understood in its broad sense and includes, in particular, professional (or vocational) education, general culture, development of the personality, artistic and musical education and sports education.
noun
E. Participación del órgano judicial en la formación de leyes
E. Participation of the Judiciary in law-making
Participación del órgano judicial en la formación de leyes
Participation of the judiciary in law-making
En este sentido, Camboya es una nación en formación.
In this respect, Cambodia is a nation in the making.
—¿Sabes, Brian, que mi jubilación ha sido mi verdadera formación?
Do you know, Brian, that retirement was the making of me?
El núcleo de todo es la formación de conceptos y la toma de decisiones.
It’s all to do with concept-forming and decision-making.
Había tomado parte en la formación de aquellas calles torcidas.
He had helped make the crooked streets.
Tendrían que iniciar una aproximación por instrumentos, como sabía el jefe de formación.
They would have to make an instrument approach, the leader knew.
noun
Comprobadores de cables, prueba de circuitos, moldeadoras por inyección, hornos de secado, calentamiento de tinta, formación de vacío, sistemas de soldadura, procesamiento de semiconductores, controladores lógicos programables, etc.
Cable testers, circuit testing, injection molding machines, kilns, ink heating, vacuum forming, soldering systems, semiconductor processing, programmable logic controllers, etc. Aerospace
He degradado la más noble llamada que puede seguir un hombre. El cuidado y la formación de los jóvenes.
I have degraded the noblest calling a man can follow... the care and molding of the young.
Este organismo engendra no sólo simples formaciones de musgo, sino especies de todo tipo: insectos, mamíferos, aves.
And it spawns not just simple mold cultures, but species of all kinds: insects, mammals, birds.
La madre de Eduardo —no cabe en mí pensar en ella como mi abuela— acudió de visita a la hacienda, quizá para comprobar personalmente los progresos de Ramón en la formación de Eduardo.
Eduardo's mother—it is not in me to think of her as my grandmother—arrived for a visit at the hacienda, perhaps to see firsthand what progress Ramon had made in molding Eduardo.
La iglesia, la escuela dominical, los placeres del evangelismo, los cánticos del coro, las colectas, el encanto de los funerales, las travesuras en los bancos de atrás o en la capilla de matrimonios, todo esto era tan natural para Elmer, tan ineludible en la formación de su carácter, como lo son las procesiones católicas para un chicuelo de Nápoles.
The church, the Sunday School, the evangelistic orgy, choir-practise, raising the mortgage, the delights of funerals, the snickers in back pews or in the other room at weddings--they were as natural, as inescapable a mold of manners to Elmer as Catholic processionals to a street gamin in Naples.
Que allí no había una imagen siquiera, sino un corrientísimo molde de cera, ni siquiera trabajado con un excesivo realismo que se prestara a la confusión, no podía ser precisado por Cemí, a sus seis años, en que iba descubriendo los objetos, pero sin tener una masa en extenso que fuera propicia a la formación de análogos y a los agolpamientos de las desemejanzas en tomo a núcleos de distribución y de nuevos ordenamientos.
That it wasn’t even an image, but a very ordinary wax mold made with no excess of realism, added to the confusion, and Cemí, six years old, could not perceive the objects he was discovering, as he lacked the framework that might have helped him to form analogies and group dissimilar objects around nuclei to be distributed and newly arranged.
noun
175. Se ha reconocido el importantísimo papel de la familia en la formación y configuración de la generación futura.
The role of the family has been recognised as being very crucial in moulding and shaping the future generation.
La familia tiene una preeminencia considerable en el proceso de formación del niño como persona y su socialización en comparación con otras instituciones, gracias a un ambiente moral y emocional especial.
Compared with other institutions, and because of its particular moral and emotional atmosphere, the family has a particular advantage in moulding the child as an individual and its socialization.
El budismo ha tenido una importancia determinante para la formación de una cultura bhutanesa distintiva: el arte, el teatro, la música y la danza tienen una base religiosa y son manifestaciones vivas de una antigua tradición.
Buddhism has played a key role in the moulding of a distinct Bhutanese culture: art, drama, music and dance all have a religious foundation and are living manifestations of an ancient tradition.
Este hecho ha sido, de por sí, uno de los reconocimientos simbólicos y políticos más importantes de su contribución a la formación de la identidad cultural de nuestro país, hasta entonces, histórica y políticamente ignorada.
This in itself was one of the most important symbolic and political acknowledgements of the indigenous peoples' contribution to moulding our country's cultural identity, which previously had been historically and politically ignored.
g) Las relaciones con los medios de comunicación, como una de las vías fundamentales de información a la población y de formación de gustos;
(g) To foster relations with the media as one of the basic means of keeping the public informed and moulding its tastes;
67. El Perú es un país que sintetiza miles de años de formación precolombina y medio millar de años de cultura occidental, de allí que la Carta Magna defina al Perú como un país pluriétnico y pluricultural.
67. Peru is a country that has been moulded by thousands of years of pre-Colombian development and 500 years of Western culture; the Constitution accordingly defines Peru as a multi-ethnic and multicultural country.
La manera más eficiente de lograrlo es a través de la formación de la personalidad de las nuevas generaciones, la concientización de los maestros, el involucramiento de los padres de familia y la participación de la comunidad.
The most effective way of doing this is to mould the personality of the new generations, raising awareness among teachers, involving parents and obtaining the participation of the community.
Dice Liesl que Freud ha dicho muchas cosas acerca de la importancia de las funciones excretoras en la formación definitiva del carácter.
Liesl tells me that Freud has had a great deal to say about the importance of the functions of excretion in deciding and moulding character.
Incluso a una edad en que podría haber sido sensible a una visión de la vida tan inverosímil, yo prefería «Sobre la influencia de las lombrices en la formación de la tierra vegetal», de Darwin.
Even at an age when I might have been susceptible to such an implausible view of life, I preferred Darwin’s “Vegetable Mould and Earthworms.”
—Yo mismo —bromeó Andrónico— nunca tendría bastante con la relación entre yugada y denario, y con la libre circulación de corrientes de aire para una óptima prevención de la formación de moho.
‘Personally,’ Andronicus joked, ‘I can never get enough of the iugerum-to-denarius ratio, and the free flow of air currents for optimal mould prevention.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test