Translation for "fondos oceánicos" to english
Fondos oceánicos
Translation examples
ocean bottoms
El mejor método complementario o alternativo probablemente lo proporcionen los métodos de refracción sísmica, en particular los métodos de sismografía de fondos oceánicos.
The best supplementary and/or alternative method is probably provided by seismic refraction methods, and ocean bottom seismograph (OBS) methods in particular.
Según los expertos en oceanografía física, las turbulencias en los fondos oceánicos pueden tener una importante función en el traslado y la redistribución de sedimentos movilizados y materias disueltas en aguas profundas y cerca del fondo.
According to physical oceanographers, penetration of eddies to the ocean bottom may play a significant role in the transport and redistribution of mobilized sediment and dissolved matter in deep and near-bottom water layers.
Se pueden obtener datos de refracción sísmica de buena calidad utilizando técnicas modernas de sismografía de fondos oceánicos.
Good quality seismic refraction data may be acquired by modern ocean bottom seismograph (OBS) techniques.
El contratista desplegó tres perfiladores acústicos Doppler de corrientes anclados al fondo oceánico que se recuperarán en mayo de 2014.
219. The contractor deployed three ocean bottom acoustic Doppler current profiler moorings that will be recovered in May 2014.
Posición de todos los datos usados como base del análisis de velocidad (mapa), indicando si se usó refracción, sismómetro del fondo oceánico, sonoboya, pozo de sondeo, reflexión de ángulo amplio u otro método
Location of all data used as basis for velocity analysis (map), indicating whether refraction, ocean bottom seismometer, sonobuoy, borehole, wide-angle reflection or other method was used
Capa de agua situada inmediatamente encima de la superficie de contacto entre el agua del fondo oceánico y el sedimento.
Pertaining to the layer of water immediately above the ocean bottom water layer/sediment interface. Benthopelagic
Esta medida reduce la captura incidental de especies de fondo y mantiene la red alejada del fondo oceánico.
The measure reduces by-catch of bottom species and keeps the net off the ocean bottom.
Las zonas subsuperficiales de hábitats reducidos se producen cuando dentro del sedimento del fondo oceánico se crea anoxia a consecuencia de la degradación microbiana de la materia orgánica.
35. Subsurface reducing habitats occur when, within the ocean bottom sediment, anoxia is created by the microbial degradation of organic matter.
Para el 18 de diciembre, vastos grupos de trilobites hurgan el fondo oceánico. También hay seres parecidos a calamares con coloridas conchas.
By December 18, there were vast herds of trilobites foraging on the ocean bottom and squid-like creatures with multicolored shells were everywhere.
Son el barro o el limo los que exudan, es la vida primitiva del fondo oceánico, que se compone principalmente de criaturas marinas microscópicas.
Ooze is mud or slime, it’s primitive life at the ocean bottom and it’s made chiefly of microscopic sea creatures.”
Aquella noche, pensó, se dedicaría a leer sobre sondajes de fondos oceánicos y se sacaría de la cabeza el lío en que se había convertido su propia vida.
Tonight, he thought, he would read about ocean bottom cores and get the mess of his own life out of his head.
Hay algunos insectos sociales y brinívoros que viven en ambientes sin aire, como zanjas del fondo oceánico o lunas blindadas, y que subsisten con radiación u otras fuentes de energía.
There are some social insects and brinyvores that live in airless environments such as ocean-bottom trenches or shielded moons, subsisting on radiation and other sources of energy.
Explicó cómo se hacían sondeos en tierra y en los fondos oceánicos y se maravilló de que en una habitación con más de doce personas sólo una o dos hubiesen oído hablar de tomar muestras de sondeos.
He explained how cores were taken from the earth and the ocean bottom and marveled to himself that there could be a room of twelve or more living, breathing people of whom only one or two had ever heard of taking sample cores.
Desde esta perspectiva de fondo oceánico, el cable en sí siguió al cabo guía hacia el inmenso bunker de hormigón situado al este de Sheffield con una lentitud casi dolorosa, y muchos simplemente dejaron de prestar atención a ese negro trazo vertical en la atmósfera superior.
From this ocean-bottom perspective the cable itself followed its leader line down into the massive concrete bunker east of Sheffield with an aching slowness, until most humans simply stopped paying attention to the vertical black stroke in the upper atmosphere.
Pero era principalmente sobre fondos oceánicos donde estaba escrita la épica de la vida, por incontables microorganismos que se fueron apilando como un amable sedimento año tras año, eón tras eón, un proceso que ya tenía tres mil millones de años de antigüedad cuando se depositaron estos capítulos de barro.
But it was mostly upon ocean bottoms that life’s epic was written, by countless microorganisms raining down as gentle sediment year after year, eon after eon, a process already three billion years old when these clay chapters were lain.
En tales casos sería difícil considerar que esas partes de las cordilleras pertenecen al fondo oceánico profundo.
In such cases it would be difficult to consider that those parts of the ridge belong to the deep ocean floor.
Por último, se señaló que sólo se había explorado sistemáticamente el 5% de los fondos oceánicos.
85. Finally, it was pointed out that only 5 per cent of the deep ocean floor had been systematically explored.
A juicio del Comité, los minerales de los fondos oceánicos abisales constituyen un recurso de creciente potencial económico.
CRIRSCO views the minerals of the deep ocean floor as a resource of growing economic potential.
De conformidad con esas reglamentaciones, aunque los rodillos de las redes de arrastre estén en contacto con el fondo oceánico, las redes de arrastre en sí tienen que estar a unos 72 centímetros por encima del fondo oceánico.
With such regulations, while the trawl rollers are in contact with the ocean floor, the trawl itself is above the ocean floor by about 72 cm.
Verticalmente, el mar se divide en el lecho marino o fondo oceánico y la columna de agua suprayacente.
Vertically, the sea is divided into the seabed or ocean floor and the superjacent water column.
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
128. The high seas and the ocean floor beyond national jurisdiction are the least explored areas on the planet.
La superficie del fondo oceánico estaba cubierta de caldo orgánico.
The surface of the ocean floor was covered with organic ooze.
Los chinos han intentado extraer el metano del fondo oceánico durante una década.
The Chinese have been trying to extract methane from the ocean floor for a decade.
El Stargate fue rescatado tras un rastreo exhaustivo del fondo oceánico.
The Stargate was recovered after an extensive sweep of the ocean floor.
El impacto con el fondo oceánico debe haber creado una microfisura en el casco.
The impact with the ocean floor must have created a micro-fissure in the hull.
El fondo oceánico inyecta agua en el manto que se mezcla entonces con el magma.
The old ocean floor carries water into the mantle, which mixes with the magma.
¿Sigue intentando levantar el fondo oceánico?
Is he still trying to raise the ocean floor?
Creo que debiéramos hacer un escáner del fondo oceánico.
I think we should run a scan of the ocean floor.
Y cuando la inundación alcanzó el mar, mandó sedimentos disparados a través del fondo oceánico
And when the flood reached the sea, it sent sediment shooting out across the ocean floor
Las ondas electromagnéticas han penetrado el fondo oceánico.
The electromagnetic waves have penetrated the ocean floor.
Ya se había enterrado en el limo abisal del fondo oceánico. –Prométemelo -repitió Rachel.
it had already buried itself deep in the abyssal silt of the ocean floor. "Promise," Rachel said again.
Cantidades interminables de restos y sedimentos de los fondos oceánicos se extendieron por las masas continentales más bajas.
Endless quantities of debris and sediment from the ocean floors were spread over low landmasses.
En público, Hughes afirmó que el barco se utilizaría para extraer nódulos de manganeso (acreciones de metales preciosos que salpican los fondos oceánicos).
In public, Hughes claimed that the ship was to be used to mine manganese nodules – accretions of precious metals that litter the ocean floors.
La NOAA también regulaba la industria pesquera, hacía mapas del fondo oceánico y mantenía la flota de barcos y aviones utilizados para recabar información.
NOAA also regulated the fishing industry and mapped the ocean floor and maintained the fleet of ships and planes used in gathering information.
Algunos opinan que la cordillera es una olla a presión. Las exploraciones han encontrado cráteres en el fondo oceánico donde la sustancia se ha fundido con la consiguiente descarga de gas metano.
Some people think the ridge is a 'pressure cooker.' Surveys have found craters pockmarking the ocean floor where the stuff has melted and seeped out, releasing methane gas.”
Merced a una conmoción volcánica el fondo oceánico había emergido a la superficie, saando a la luz regiones que durante millones de años habían estado ocultas bajo insondables profundidades de agua.
Through some unprecedented volcanic upheaval, a portion of the ocean floor must have been thrown to the surface, exposing regions which for innumerable millions of years had lain hidden under unfathomable watery depths.
—Sonrió, con una sonrisa que era una levísima alteración de su rostro, como si, en el fondo oceánico, a kilómetros de profundidad, una anguila negra se hubiera dado la vuelta mientras dormía y hubiera provocado esa tenue reverberación en la superficie—. Estoy agradecido.
He smiled. It was the faintest of disturbances on his face, as if a black eel miles below on the ocean floor had turned in its sleep and left this slim reverberation on the surface. “I’m grateful.
Y transcurrió el día, y Olney seguía escuchando el rumor de los viejos tiempos y lugares; y oyó cómo los reyes de la Atlántida lucharon contra viscosas blasfemias que salían retorciéndose de las grietas del fondo oceánico, y cómo los barcos extraviados podían ver a medianoche el templo hipóslito de Poseidón, y cómo comprendían al verlo que se habían extraviado para siempre.
And the day wore on, and still Olney listened to rumors of old times and far places, and heard how the kings of Atlantis fought with the slippery blasphemies that wriggled out of rifts in ocean's floor, and how the pillared and weedy temple of Poseidon is still glimpsed at midnight by lost ships, who knew by its sight that they are lost.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test