Translation examples
noun
Las aves de pastizales y las aves de aguas dulces, incluidos los cisnes, los gansos, los patos, los flamencos, las fochas y las garzas, podían beneficiarse de los estudios y las investigaciones.
Grassland birds and freshwater birds, including swans, geese, ducks, flamingos, coots and herons, could all benefit from studies and research.
Pensé que eran sólo una pareja de fochas económicos de edad!
I thought they were just a couple of cheap old coots!
Las Fochas (Gallaretas) invernantes son una apuesta mucho mejor.
Overwintering coots are a far better bet.
Había dos patos blancos y una focha nadando afanosamente;
There were two white ducks and a coot, swimming busily;
Una focha solitaria se escurrió entre las cañas al acercarse Zanahoria y Gaspode.
A single coot scuttled into the reeds as Carrot and Gaspode approached.
La Focha Azul era una taberna de tres pisos hecha de piedra y madera.
The Blue Coot was a three-story tavern of stone and timber.
Conoce el futuro, Matthew, admítelo. Fanfarronadas… ganso focha. Shhh.
He knows the future, Matthew, admit that. Fanfaronade ... goose coot. Hush.
Los clientes de La Focha Azul salieron en tropel para mirar bobaliconamente los sangrientos escombros.
Patrons spilled from the Blue Coot to gawk at the bloody wreckage.
El maestro de combate apuntó hacia las puertas de La Focha Azul y por señas insinuó la posibilidad de hacerla pedazos.
The fightmaster pointed to the Coot’s doors and mimed chopping.
También distinguió algunas fochas cornudas y un aguilucho lagunero, hembra, además de algunas garcetas.
He also saw some crested coots and a cruising marsh-harrier - a hen bird - and a few egrets;
Pero continué volando como una focha a ras del agua, aleteando con fuerza, pero arrastrando los pies.
But I remained skimming horizontally the way a coot moves across the water, flapping wildly, but dragging my toes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test