Translation for "flujos de aire" to english
Flujos de aire
Translation examples
Una pequeña bomba controlaba el flujo de aire entre todos ellos.
A small pump controlled air flow among the flasks.
—¿Y si desviamos el flujo de aire? —dijo Maggie—.
"How about diverting the air flow?" said Maggie.
Hutch dirigió el flujo de aire hacia la terminal de control.
Hutch brought the air flow schematic up on the control terminal.
Oxígeno cero. Rastrear explosivos. No hay contaminación tóxica. Flujo de aire cero.
Zero oxygen. Trace explosives. No toxic contamination. Air flow nil.
De hecho hay un gran hueco, bueno, de veinte metros, en cualquier caso, entre el borde inferior de la cúpula y el suelo, para permitir el flujo de aire.
There's actually a big gap, well twenty metres anyway, between the lower edge of the dome and the ground to allow normal air flow.
Consistía básicamente en un horno de metal insertado en una chimenea, pero con tiros y respiraderos adicionales que desviaban de forma ingeniosa el flujo del aire y proyectaban más calor hacia la habitación.
Essentially it was a metal stove inserted into a fireplace, but with additional flues and vents that ingeniously redirected air flow and wafted more heat back into the room.
Los guardianes elegían a los encargados de la bomba de aire de entre un grupo de internos encerrados en un corral de madera situado en el nivel superior, el del almacén, y los cambiaban a menudo para que el flujo de aire no cesara.
Guards chose pumpers from a gang of prisoners corralled into a wooden pen on the storeroom level, changing them often to keep the air flowing.
Pero el esfuerzo de excavar agujeros —algunos estaban cavados directamente en la piedra— parece desproporcionado en relación con los posibles beneficios que pudiera aportar el flujo de aire, y se cree además que es muy improbable que una circulación del aire mejor produjera cualquiera de esos resultados teóricos.
But the effort of excavating the holes – some were hewn straight out of bedrock – seems patently disproportionate to any possible benefits to air flow, and anyway it’s thought exceedingly unlikely that better air circulation would have brought either of the theorized results.
—¿Y la presión del flujo de aire?
“What about the airflow pressure?”
El flujo de aire pulsaba como una respiración.
The airflow pulsed like breath.
¿Cuál tenía una tasa de flujo de aire más alta?
Which one had a higher airflow rate?
Odio este maldito flujo de aire falso de los hoteles.
I hate this fucking false airflow in hotels.
¡Estaba dando lecciones a uno de los creadores del Leviathan sobre el tema de los flujos de aire!
Lecturing one of the Leviathan’s creators on the subject of airflow!
Volaba en un ángulo muy extraño y el flujo de aire que los rodeaba era turbulento.
It flew at an odd angle, the airflow turbulent around them.
El flujo de aire nublado de la válvula rota se enlenteció y se apagó.
The foggy airflow from the broken valve slowed and petered out.
Perdió unos segundos en asegurarse de que el flujo de aire funcionaba debidamente;
Precious seconds were wasted making sure the airflow was working properly;
Era igual que en los diagramas de los flujos de aire, una capa de calma envolvía la inmensa bestezuela.
Just like in the airflow diagrams, a layer of calm wrapped around the huge beastie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test