Translation for "flechas de punta" to english
Flechas de punta
  • tip arrows
  • tipped arrows
Translation examples
tip arrows
más tarde con la flecha de punta de pedernal;
man with the flint-tipped arrow;
Uno de ellos era de arqueros armados con flechas con punta de obsidiana.
One of them was a large team of archers—armed with obsidian-tipped arrows.
A esta distancia la flecha con punta de acero tendría el poder de una piqueta.
At this distance the steel-tipped arrow would pack the power of a pickaxe.
Sólo me llevé de la habitación el arco y las flechas de punta de vidrio;
My bow and the glass-tipped arrows were the only things I took with me from my room;
Sostenía un arma en forma de pistola, en cuyo extremo sobresalía una flecha con punta de acero.
He was holding a gun-shaped weapon, out of the end of which jutted a steel-tipped arrow.
—Los árboles dicen que eres amigo —decía la dríada mientras jugueteaba con una flecha de punta afilada.
"The trees say that you are a friend," the Dryad was saying as she absently toyed with a sharp-tipped arrow.
El caballo de Jebu lanzó una serie de quejidos y se alzó de patas al recibir en su costado una docena de flechas con puntas de acero.
Jebu's horse screamed and reared as a dozen steel-tipped arrows thudded into its side.
Cogí el mejor de sus dos arcos y todas las flechas de punta de vidrio y volví junto a la mujer.
I took the better of their two bows and all the glass-tipped arrows, then went back to where the woman lay.
Un valiente joven logró seguir sus huellas y realizó un disparo casi imposible con una flecha con punta de plata.
One young brave managed to track her down and made a nearly impossible shot with a silver-tipped arrow.
Felice lo ignoró y caminó hacia la entrada de la mansión de Velteyn, con una flecha con punta de hierro dispuesta en su arco.
Felice ignored it and walked toward the entrance of Velteyn's mansion, an iron-tipped arrow nocked and ready in her compound bow.
tipped arrows
más tarde con la flecha de punta de pedernal;
man with the flint-tipped arrow;
Sólo me llevé de la habitación el arco y las flechas de punta de vidrio;
My bow and the glass-tipped arrows were the only things I took with me from my room;
—Los árboles dicen que eres amigo —decía la dríada mientras jugueteaba con una flecha de punta afilada.
"The trees say that you are a friend," the Dryad was saying as she absently toyed with a sharp-tipped arrow.
Cogí el mejor de sus dos arcos y todas las flechas de punta de vidrio y volví junto a la mujer.
I took the better of their two bows and all the glass-tipped arrows, then went back to where the woman lay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test