Similar context phrases
Translation examples
noun
Apartó el flan pero sí que se tomó el espresso.
She pushed away the flan dessert but sipped at her espresso.
Las cimas de sus pechos se bamboleaban como flanes.
The tops of her breasts bobbed up and down like flan.
Ambas libretas se habían llevado la peor parte del flan.
Both notebooks were rather the worse for flan.
Como se sentía un tanto crispado subió a tomar un poco de flan.
Feeling tense, he went upstairs to get a piece of the flan.
noun
Las mujeres del pueblo llevaban al inválido sopas y flanes.
The townswomen brought soups and custards for the invalid.
La luz huía de los valles, derramándose como un flan.
Light was draining out of the high valleys like custard.
—Mierda —musitó Felicia mientras se tomaba el flan.
“Shit,” Felicia muttered into her caramel custard.
Me enferman las patillas que tiene, y ese olor a aceite, ácidos y flan.
I hate his odour of oil and acids and custard.
El cielo era del color del flan de sobre salpicado por rayas de nubes de ruibarbo.
The sky was the colour of packet custard, streaked with rhubarb cloud.
noun
La comida terminó con café y flan; y luego el segundo hombre se lanzó a una aburrida descripción de cómo se llamaba el pan en diferentes partes de Argentina.
The meal ended with coffee and creme caramel, and then the second man launched into a boring description of what bread was called in different parts of Argentina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test