Translation for "flan" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
- Yo quiero flan.
- I want flan.
- Come tu flan.
Eat your flan.
¿Alguien quiere flan?
Anyone want flan?
Rima con flan.
Rhyme with flan.
- Adoro el Flan ¿No adoras el Flan?
I love flan. Do you? What is flan?
Evite el flan.
Avoid the flan.
Un buen flan, un mal flan.
Uh, good flan, bad flan.
¡Odio el flan!
I hate flan!
—Mejor flan caramel.
“Maybe some caramel flan instead.”
– ¿Ésa es? – le preguntó a la Molly Flan.
“Is that her?” Payanés asked Molly Flan.
—He subido a tomar flan, no a oír sermones.
“I came here for flan, not for lectures.”
como tomar flan con papi, pensó Delorita;
like eating flan with Poppy, thought Delorita;
–Es bonita, pero flaca -corrigió la Molly Flan.
“She’s pretty, but skinny,” corrected Molly Flan.
Apartó el flan pero sí que se tomó el espresso.
She pushed away the flan dessert but sipped at her espresso.
Las cimas de sus pechos se bamboleaban como flanes.
The tops of her breasts bobbed up and down like flan.
Ambas libretas se habían llevado la peor parte del flan.
Both notebooks were rather the worse for flan.
Como se sentía un tanto crispado subió a tomar un poco de flan.
Feeling tense, he went upstairs to get a piece of the flan.
noun
Incluso compre flan.
I even bought custard.
Adoro los flanes.
I am fond of custard.
Flan, piña, pavo asado.
Custard, pineapple, roast turkey.
Sus flanes eran muy buenos.
She made great custard.
Ni flan helado.
No frozen custard.
¿ Quiere una tarta de flan?
Want some custard tarts?
Huellas en el flan.
Footprints in the Custard.
¿Pudín de arroz o flan?
Rice pudding or custard?
Pásame el flan...
Pass me the custard...
sentía las rodillas como un flan.
her knees felt like custard.
En la escuela ya había sido el flan de la clase.
In school, I had been the prize custard.
Prefiero comerme el pastel antes que el flan.
I'd rather eat that than the baked custard.
Las mujeres del pueblo llevaban al inválido sopas y flanes.
The townswomen brought soups and custards for the invalid.
La luz huía de los valles, derramándose como un flan.
Light was draining out of the high valleys like custard.
—Mierda —musitó Felicia mientras se tomaba el flan.
“Shit,” Felicia muttered into her caramel custard.
Me enferman las patillas que tiene, y ese olor a aceite, ácidos y flan.
I hate his odour of oil and acids and custard.
El cielo era del color del flan de sobre salpicado por rayas de nubes de ruibarbo.
The sky was the colour of packet custard, streaked with rhubarb cloud.
La comida terminó con café y flan; y luego el segundo hombre se lanzó a una aburrida descripción de cómo se llamaba el pan en diferentes partes de Argentina.
The meal ended with coffee and creme caramel, and then the second man launched into a boring description of what bread was called in different parts of Argentina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test