Translation for "flaco" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Cualquiera le dice flaco a un flaco.
Whoever tells a skinny skinny.
Está flaco. ¿No está flaco?
You is skinny. Is he skinny?
Estoy muy flaca.
I'm skinny.
Si no te mueres, estás flaca-flaca.
Or you die! You skinny-skinny!
Flaco siempre fue muy flaco.
Skinny, he was always a skinny cat.
¿Flaca bulímica o flaca anoréxica?
- Bulimic skinny or anorexic skinny?
- Tú eres flaca.
- You're skinny.
¿Cuándo el ser flaca, será ser lo suficientemente flaca?
When will skinny be skinny enough?
Estás muy flaco. ¡Muy flaco!
You're too skinny. Way too skinny.
Flaca, flaca, flaca… ¡Y con lo que comes!
Skinny, skinny, skinny…And the way you eat!
Cuerpos flacos y carteras flacas.
Skinny legs and skinny wallets.
—¿Flaco como el jefe? —El jefe no era flaco.
Skinny like the boss?” “El jefe was not skinny.
Estaba flaco y estresado.
Skinny, and stressed.
¿Flaca o con curvas?
Skinny or curvaceous?
—Está más flaco que una rata.
“The boy’s skinny as a rat.
—Eres demasiado flaco.
“You’re too skinny.
Era demasiado flaca.
She was too skinny.
—No, está casi flaco.
“No, he’s skinny almost.”
adjective
Aproximadamente el 16% de los niños están demacrados o muy flacos para su estatura.
About 16 per cent children are wasted or too thin for their height.
Eres muy flaca.
You're very thin.
Te ves flaco.
You look thin.
- Pero más flaca.
- Not too thin?
¿Gorda o flaca?
Fat or thin?
Es realmente flaco.
He's really thin.
¡Estás muy flaco!
You're too thin!
- Si, absolutamente flaco.
Thin guy. Yes...
Flaco, maldita sea, muy flaco.
Thin, dammit, thin.
Flaco y pequeño, murmuró, flaco y pequeño.
Thin and small, he murmured, thin and small.
Que no estoy muy flaco.
“I am not too thin.”
Estaba flaco, más flaco que Suegar incluso.
He was thin, thinner than Suegar even.
Ella también estaba flaca como yo.
She too had grown thin.
¿Una gorda o una flaca?
Was she fat or thin?
Era flaco como la muerte.
He was as thin as death.
El chico estaba muy flaco.
The boy was so thin.
adjective
Si bien los márgenes de utilidad no han aumentado aún en medida considerable, el volumen total de las utilidades parece ser mayor, lo que es indispensable, después de los primeros "años flacos", para mejorar la situación de liquidez de las empresas y acelerar la inversión.
Even if profit margins have not yet increased substantially, the overall volume of profits seems to be higher, which is essential, after the earlier "lean years", for improving the liquidity situation of firms and accelerating investment.
Aun en un período denominado de vacas flacas, le hemos dado muchísimo trabajo a la secretaría que, en previsión de tiempos más difíciles, no ha dejado que se mojara la pólvora.
Even in the so-called lean period, we have made the Secretariat work very hard. They have kept their powder dry for the hard times.
Era como, tan flaco.
It's, like, so lean.
¿Ella es grande, flaca?
She is great? Lean?
- ¿Qué más da "gordas o flacas"?
Fatty or lean, what's the difference?
Flaco y rudo.
Lean and mean.
Cabello rubio, flaco, cara esculpida.
Blond-haired, lean, chisel-faced.
Era flaco, tacaño y sangriento.
He was lean, mean and bloody.
El gordo Floyd y el flaco Lloyd!
Fat Floyd and Lean Lloyd!
Judy,te ves flaca.
Judy,looking lean.
Todos estaban flacos.
They were all lean.
—¿Flaco o fofo? —Flaco. Bastante nervudo, diría yo.
Lean or flabby?” “Lean. Pretty wiry, from what I could tell.”
Estaban flacos y hambrientos;
They looked lean and hungry;
Era flaco y huesudo.
He was lean and bony.
Era flaco y muy alto.
He was long and lean.
Eran flacos y enjutos.
They were lean and mean.
No era ni alto, ni muy flaco;
Not very tall, not very lean;
eran pequeñas y flacas.
they were small and lean of body;
Estaban flacos y muy quemados por el sol.
They were lean and burned brown.
adjective
Llorar de frack, de flaco, de flacura.
Crying in a tux, for flatulence or gauntness.
Estaba flaco y sin afeitar.
He was gaunt and unshaven.
Flaco, sin afeitar, con las pupilas enrojecidas.
Gaunt, bearded, bloodshot eyes.
El animal estaba igual de flaco que los campesinos.
The bear was as gaunt as the peasants now.
—El prisionero exhibió una flaca sonrisa.
The prisoner smiled a gaunt smile.
El rostro flaco de Langley se endureció.
Langley’s gaunt face tightened.
Sobre el rostro flaco y adusto del padre Yarvi.
On Father Yarvi’s gaunt frown.
Estaba más flaca y angulosa que nunca.
She too was more gaunt and angular than ever.
¿Estaré demasiado flaca y canosa para él?
Have I grown too gaunt and gray for him?
adjective
Aún si estan flacas.
Even if they're scrawny.
Abre los ojos, flaco.
Open your eyes, scrawny.
¿Soy demasiado flaca?
Am I too scrawny?
Déjenlas estar flacas:
Let them be scrawny.
Las gallinas están flacas.
The chickens look scrawny.
Uno bien flaco, claro.
A scrawny one, too.
Una joven flaca como usted.
Young scrawny like you.
No están flacos, están bonitos.
They're not scrawny. They're nice.
Un flaco y apestoso luna.
A scrawny, stinking wrasse.
Flaco y roñoso y desnudo.
Scrawny and filthy and naked.
Y los lobos de bosque son flacos.
And those timber wolves are scrawny.
De tan flaca parecía demacrada.
She was scrawny to the point of emaciation.
Ahora todo el mundo está flaco y no tiene dientes;
“Everybody’s scrawny now and have no teeth;
Aquel flaco chico blanco no era ningún luchador.
This scrawny white boy was no fighter.
Su flaco cuello se estiró todavía más.
Its scrawny neck stretched out further.
Era flaco y llevaba coleta y una gorra de los Cubs.
He was scrawny, ponytailed, and wore a Cubs cap.
adjective
Sé, prima, que es un flaco consuelo para el mal que se ha hecho, ...pero puedo deciros que el asesino y secuestrador de la niña, ...Lagardère, ha muerto ahogado. Se ha hecho pues justicia.
I know it comes as a meager consolation, but the kidnapper, the assassin, Lagardère, perished in the river.
Okking se ganaba cualquiera que fuese su flaco sueldo del departamento.
Okking earned whatever meager wages he got from the department.
El marinero Houston enfocó la flaca espalda del mono en la mirilla del rifle.
Seaman Houston took the monkey’s meager back under the rifle’s sight.
Se la veía flaca y salvaje, como si hubiese existido únicamente para matar.
She looked feral and meager, like she might have existed only to kill.
No lleva abrigo y su corta falda revela un paréntesis entre sus flacas pantorrillas.
She wears no coat, and her short skirt reveals a parenthesis between her meager thighs.
Estados Unidos es incalculablemente más rico que nuestro flaco país centro-europeo y, no obstante, al llegar en agosto a Cracovia me encuentro con que todos mis amigos se han marchado de la ciudad.
The United States is far wealthier than my meager Central European homeland, but when we go to Krakow in August almost all our friends are out of town.
Durante muchos minutos me había balanceado, encorvado y en cuclillas, en la absurda cabina, lanzada a la máxima potencia, de una centrífuga que estaba aturdiendo mi cerebro y ahogando mis flacas carnes en venenos de fatiga.
For many minutes I had been balancing hunched-crouched in a souped-up crazy-house of a centrifuge that was making my brain woozy as well as drowning my meager flesh in fatigue poisons.
No hay más que una congruencia de exploración Horst cerca del Sol de Tierra y la transición a él coloca cerca de Theta Centauri; y de los trece planetas de este sol, Garson posee la flaca virtud de ser el menos desagradable.
There is only one survey Horst congruency near Earth's Sun and transition of it places one near Theta Centauri--and of the thirteen planets of that sun, Carson's Planet possesses the meager virtue of being least unpleasant.
El otro joven, al cual Elven había visto antes arrear el ganado y que respondía al nombre de Kors, ahora traía brazadas de nudosa leña, parte de la cual echó al flaco fuego, de suerte que crepitó con vivos matices amarillos y rojos.
The other young man, whom Elven had first seen driving the cattle and who answered to the name of Kors, now brought armfuls of knotty wood, which he fed to the meager fire, so that it crackled up in rich yellows and reds.
Todavía tuve la satisfacción -flaca satisfacción esta vez- de ser el primero en darme cuenta: (k)yK no parecía notar que la fortuna se había puesto de su parte, pero yo contaba sus carcajadas, en un tiempo escasas y cuya frecuencia ahora aumentaba, aumentaba…
I still had the satisfaction – a meager satisfaction, this time – of being the first to be aware of it: (k)yK seemed not to catch on to the fact that luck had now come over to his side, but I counted his bursts of laughter, once rare and now becoming more and more frequent…
adjective
Al no poder cazar... muertos de hambre y flacos... los lobos se acercaron a zonas pobladas.
Unable to hunt starving and scraggy wolves moved closer to populated areas.
Y dijiste, "¿Es Angela la flaca, jengibre y sorda?".
And you went, "Is Angela the scraggy, ginger, deaf one?"
¡Estoy tan flaca!
I look so scraggy!
Media docena de ovejas flacas, desnudas, despistadas.
Half a dozen scraggy, bare, bewildered sheep.
—¡Oh, qué importarán algunas cicatrices más en mi flaco pellejo!
Oh, what are a few scars more on my scraggy carcase?
Detrás de aquella cara alegre estaría mi flaco y viejo abuelo y él me hablaría de mi niñera…
Behind the funny face would be my scraggy old granpa and he would tell about Nanny.
Peludos, rosados y flacos, y demasiado pequeños para correr. —De modo que protegen a las alimañas —dijo Ross—.
“Little meaders. Bald an’ pink an’ scraggy and too small to run.” “Encouraging vermin,” Ross said.
Y al mismo tiempo la nuez de Adán pegó un verdadero brinco en el flaco cuello de Joseph. –¿Quién ha dicho eso? –Nadie.
And at the same instant, the Adam's apple gave a violent leap in Joseph's scraggy neck. 'Who said so?'
En sobrecogido silencio, suben al jeep y, con la misma mujer flaca al volante, realizan un descenso inesperadamente ceremonioso por la pista forestal.
In awed silence they board the Jeep and, with the same scraggy woman at the wheel, make an unexpectedly stately descent of the forest track.
Así que me pareció que Abuelo Chook era un nombre espléndido para aquel gallo flaco y viejo que venía corriendo en cuanto yo asomaba por la puerta de la cocina.
Granpa Chook was, I decided, a splendid name for the scraggy old rooster who came running the moment I appeared at the kitchen door.
El segundo ejemplo ocurre en Carnaval, cuando El Flaco, una parodia de Tiresias, se identifica con un avaro cuyo sexo se ha debilitado y pasado de hembra a macho.
The second example occurs at a carnival, where the Scraggy One, a parodie Teiresias, identifies himself as a miser whose sex has waned from female to male.
adjective
Lo ha demostrado al utilizar sin reservas sus flacos recursos para contribuir junto a otros Estados de la CEDEAO a la extinción de conflictos en los países vecinos de Liberia y Sierra Leona, al acoger y albergar en su territorio a cientos de miles de refugiados cuya presencia prolongada ha tenido consecuencias económicas, sociales, ecológicas y de seguridad en su desarrollo.
We have demonstrated this by using to the utmost our meagre resources to contribute, along with other States of ECOWAS, to putting an end to conflicts in the neighbouring States of Liberia and Sierra Leone and by hosting and providing shelter to hundreds of thousands of refugees whose extended presence has had economic, social, ecological and security consequences for its development.
Flaco y débil, con los ojos apagados y los miembros temblorosos, se presentó a Tarabas.
Feeble and meagre, with extinguished eyes and trembling limbs, he appeared before Tarabas.
También era una mujer, y una mujer vieja, además, y tan gorda y rubicunda como madame Pelet era flaca y amarillenta.
This was a woman, too, and, moreover, an old woman, and as fat and as rubicund as Madame Pelet was meagre and yellow;
A pesar de la luz escasa y de las privaciones de los últimos meses, Jim advirtió qué flacos estaban esos prisioneros chinos.
Even in the dusk light, and despite all the privations of the past months, Jim could see the meagre condition of these Chinese prisoners.
Las correas de sus rústicas sandalias rodeábanle los flacos tobillos a manera de ligas cruzadas con una inspiración que ni Malvolio habría logrado.
Round the meagre ankles the thongs of the brogues were cross-gartered with a verve that even Malvolio had never achieved.
Su rostro, visto a plena luz, me pareció cansado, flaco, ceñudo. Por delicadeza, evitaba el mirarlo con demasiada frecuencia;
His face in the full light of day appeared very pale, meagre, even haggard. Somehow I had a delicacy as to looking too often at him;
Llevaba el longyi amarrado a la cintura como un taparrabos y tenía sus flacos muslos cubiertos de tatuajes tan enrevesados que parecía que llevase unos calzoncillos de ese color.
His longyi was hitched up like a loin-cloth, and his meagre thighs were tattooed with dark blue patterns, so intricate that he might have been wearing drawers of blue lace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test