Translation for "fines benéficos" to english
Similar context phrases
Translation examples
Los Estados deberían examinar sus leyes y procedimientos en materia de reglamentación y supervisión de las obras de beneficencia para asegurarse de que haya controles apropiados para comprobar y supervisar el desembolso de fondos con fines benéficos y responsabilizar a sus administradores por desembolsos, programas o medidas cuando supieran o debieran saber que servían para apoyar a Al-Qaida o los talibanes.
137. States should review their laws and procedures regarding the regulation and oversight of charities to assure that adequate controls are in place to audit and monitor the disbursement of charitable funds and to hold those managing the charities accountable regarding disbursements, programmes or actions which they know, or should have known, support al-Qa'idah or the Taliban.
Éste no era el tono habitual del recaudador de fondos para fines benéficos. —¿Qué ocurre, Tom? —preguntó Freeberg.
This did not sound like the usual charity fund‐raiser. 'What is it, Tom?' Freeberg asked.
Asumió el cargo y ofreció sus honorarios para fines benéficos un gesto noble señor pero lo contemplé con tristeza.
You took the post & offered up your honorarium for charity a noble gesture sir but one I observed with sadness.
«Generoso cheque entregado con fines benéficos», rezaba el titular del recorte de periódico que había debajo. —Está bien —replicó él—.
“Big cheque handed over for charity’ ran the cut-out newspaper headline below. “Very well,” he said.
Estas jornadas de The Yellow Book tienen fines benéficos, y por aquel entonces Oxfordshire y Kent competían por ser el condado que más fondos recaudaba.
The Yellow Book openings are in aid of charity, and back then there was keen competition between Oxfordshire and Kent to be the county raising the most money.
De niña, había participado una vez en una exhibición canina con fines benéficos, y había desfilado llevando del collar a un bonito collie con un pañuelo de seda atado al cuello.
As a child, I had once been part of a charity dog show and paraded around a pretty collie on a leash, a silk bandanna around its neck.
El año anterior había escuchado al director del departamento en una conferencia con fines benéficos y había decidido que, aunque no le permitieran cambiar de universidad, se las arreglaría para estudiar con ese hombre.
The year before he had heard the head of the department lecture for some charity, and resolved that even if he were not allowed to change his college, he would manage to study under that man.
Se sentó en una silla, cerca de mí, y me dijo que era un médico que me había visitado de niño. Después me vio subido a espaldas de mi hermano, durante la proyección de una película con fines benéficos.
He sat down on a chair close by and told me he was a doctor who had seen me before as a baby and later at a film-show organised for some charity, where he’d seen me on the back of my brother.
Junto con otros tres libros complementarios con fines benéficos, la serie ha vendido más de 500 millones de ejemplares, se ha traducido a más de 80 idiomas y ha servido como fuente de inspiración a ocho películas de enorme éxito en taquilla.
Along with the three companion books written for charity, the series has sold over 500 million copies, been translated into over 80 languages, and made into eight blockbuster films.
Un kilómetro y medio menos de lo que mis tíos en baja forma corrían con fines benéficos algún que otro fin de semana y solo unos cuantos más de los que mi madre presumía hacer en la máquina de remar de su elegante gimnasio.
One and a half kilometers less than my out-of-shape uncles ran on odd weekends for charity, and only a few more than my mother boasted she could manage during rowing-machine classes at her fancy gym.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test