Translation for "final de la ceremonia" to english
Final de la ceremonia
  • end of the ceremony
Translation examples
end of the ceremony
Se anota la cantidad de dinero que regala cada invitado y, al final de la ceremonia, se los llama por orden según la cantidad donada, para distribuir proporcionalmente la comida que resta y llevarla al hogar.
It is noted how much each person gives and at the end of the ceremony names gets called, in order of the highest donation, to get a portion of food to take home.
Tocaremos esto al final de la ceremonia, después de Pompas y Circunstancia.
Remember, we play this at the end of the ceremony after Pomp and Circumstance.
Ahora viene el final de la ceremonia.
Now it's the end of the ceremony.
Si va bien, la máscara del diablo se quema al final de la ceremonia.
If all goes well, the devil's mask is burned at the end of the ceremony.
Al final de la ceremonia los recuperarás.
At the end of the ceremony, it'll be returned to you.
Tendréis que entregársela al final de la ceremonia.
You will present it to him at the end of the ceremony.
Podríamos evitar las fotos hasta el final de la ceremonia?
Could we hold off photos until the end of the ceremony?
Hacia el final de la ceremonia, justo antes del "sí".
Just towards the end of the ceremony, right before the "I do. "
Tengo que conseguir que el coche de vuelta antes del final de la ceremonia.
I've got to get that car back before the end of the ceremony.
Fantozzi esta vez prefirió esperar en el agua el final de la ceremonia.
Fantozzi decided to wait in the water till the end of the ceremony.
Ha prometido firmar al final de la ceremonia.
He's promised to sign at the end of the ceremony.
El líder de brigada Lai llega al final de la ceremonia.
Brigade Leader Lai comes to the end of the ceremony.
Al final de la ceremonia, Shakespeare se unió a la cola para recibir la comunión.
At the end of the ceremony, Shakespeare queued up to receive communion.
Uno de los cuervos ha debido repartirla entre los deudos al final de la ceremonia.
One of the ravens must have given them out to the mourners at the end of the ceremony.
Al final de la ceremonia, el nuevo Príncipe podrá controlar las puertas de la Cámara.
By the end of the ceremony, the new Prince can control the doors of the Hall.
Al final de la ceremonia, te levantaste para decir unas palabras sobre tu novela.
At the end of the ceremony, you stood in front of everyone and talked about your work.
Los músicos de Domick empezaron a tocar una pieza solemne y majestuosa para indicar el final de, la ceremonia.
Domick’s musicians began to play a solemn and majestic piece to signal the end of the ceremonies.
—Bueno —respondió Rylmar—, en ese caso habría quedado marcada con el tally de Treijan al final de la ceremonia.
“Well,” Rylmar replied, “then she would have been impressed with Treijan’s tally at the end of the ceremony.
Oh, a propósito: al final de la ceremonia, la banda del pueblo se puso a tocar —entre otras canciones populares— la Internacional.
Oh, by the way: at the end of the ceremony, the village band played – amongst other popular local tunes – the Internationale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test