Translation for "final de la carta" to english
Final de la carta
  • end of the letter
Translation examples
end of the letter
Para empezar, como ejemplo sorprendente de selección engañosa, cabe destacar la manera en que, hacia el final de la carta, hace referencia a la declaración hecha por el Presidente del Consejo de Seguridad el 17 de octubre de 2006.
At the outset, as a striking example of misleading selection, I refer to the manner in which, towards the end of your letter, you refer to the statement made by the President of the Security Council on 17 October 2006.
En una denuncia que nada tiene que ver con Uganda, el Encargado de Negocios involucra a mi país al final de su carta y pide al Consejo de Seguridad que condene a Uganda.
In an allegation which has nothing to do with Uganda, the Chargé d'affaires drags in the name of my country towards the end of his letter and calls on the Security Council to condemn Uganda.
Al final de su carta, el Representante de Rwanda dice que hay que impedir un "genocidio en el Zaire".
At the end of his letter, the Permanent Representative of Rwanda speaks of preventing "genocide in Zaire".
19. El Alto Comisionado ha respondido por una carta de 18 de abril, en la que indica en particular que el deseo del Comité de disponer de un especialista en la esfera de los derechos económicos, sociales y culturales se tomará en consideración "en el marco del proceso de reestructuración del Centro de Derechos Humanos" y añade, al final de la carta, que, si bien comprende los sentimientos del Presidente del Comité, lamenta el tono que éste ha adoptado.
19. The High Commissioner had replied in a letter dated 18 April in which he had said inter alia that the Committee's wish to have a specialist in economic, social and cultural rights would be taken into account "within the framework of the ongoing process of restructuring of the Centre for Human Rights"; the High Commissioner had added at the end of the letter that he understood the feelings of the Committee's Chairperson but regretted the tone which the latter had adopted.
En particular deseo señalar la conclusión que figura al final de la carta de nuestro ministro, según la cual llegó a la conclusión de que las informaciones sobre la situación de los derechos humanos en las montañas de Nuba, compiladas por Amnistía Internacional y otras organizaciones, en gran parte están basadas en hechos.
I wish to draw attention in particular to the conclusion at the end of the letter of our Minister where he states that he came to the conclusion that the reports on the human rights situation in the Nuba Mountains compiled by Amnesty International and others are largely based on facts.
21. Al final de su carta, la Presidenta interina señalaba que, tras examinar la información relativa a la presentación de una petición al Comité por el Sr. Chhatwal, había llegado a la conclusión de que, de conformidad con los artículos correspondientes del reglamento del Comité, la petición del Sr. Chhatwal debía ser considerada inadmisible porque no había sido presentada dentro del plazo fijado en el párrafo 1 del artículo 11 del estatuto del Tribunal.
21. At the end of the letter of the Acting Chairman, it was stated that, having reviewed the information relating to the submission of an application to the Committee by Mr. Chhatwal, the Acting Chairman had come to the conclusion that, under the relevant rules of procedure of the Committee, the application of Mr. Chhatwal should be considered irreceivable because it had not been submitted within the time-limit set forth in paragraph 1 of article 11 of the Statute of the Tribunal.
Al final de la carta se planteaba la necesidad de mantener al Consejo de Seguridad informado acerca de esta iniciativa, dado que tendrá la última palabra en lo relativo a esta cuestión.
At the end of the letter it was suggested that the Security Council needed to be informed about that initiative, since the Security Council would have the final word in this matter.
Y así fue el final de la carta.
- And that was the end of the letter.
en el ejército, igual que en la vida ves lo bueno y lo malo al final de la carta ponia en letras mayúsculas:
In the army, just like in life you must see the good in the bad. At the end of the letter it said in capital letters:
- Al final de la carta hay otra amenaza.
- The end of the letter promises more.
Una efusiva petición estaba escrita hacia el final de la carta, invitando a la abuela para que fuera a vivir con ellos para siempre.
A devout request was stated towards the end of the letter, asking Grandmother to come and to live with them for good.
Lee el final de la carta de nuevo.
Read the end of the letter again.
Dijo que lo insultaste al final de la carta.
He said you insulted him at the end of the letter.
¿Qué había pasado al final de la carta?
What had happened at the end of the letter?
Charmain miró el final de la carta.
Charmain looked on to the end of the letter.
Al final de la carta se explicaba todo.
Right at the end of the letter, it all came out:
¿Qué significaba la «S» del final de la carta?
What did the S at the end of the letter stand for?
Imogen llegó al final de la carta de Laura.
Imogen reached the end of Laura’s letter.
La cuestión de los jueces liberales ya no se abandonaba hasta el final de la carta.
The liberal-judge theme continued to the end of the letter.
¿Acaso ella sólo había leído el comienzo y el final de mi carta?
Had she read only the beginning and end of my letter?
Hacia el final de esta carta, Russell califica la muerte de Lewis de “asesinato”.
Near the end of this letter, Russell refers to Lewis’s death as a “murder.”
Al final de aquella carta se abandonó al desconsuelo: “Te añoro mucho.
At the end of that letter he lapsed into despair for a moment: ‘I miss you very much.
Al final de la carta mencionaría que mi madre era una joven viuda.
At the end of the letter I would add something about my mother being single.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test