Similar context phrases
Translation examples
Aquella era una auténtica fiesta del té con el Sombrero Loco.
This was a veritable tea party with the Mad Hatter.
¿Han olvidado la infame “fiesta del té” en Boston, en 1773?
Have they forgotten the infamous Boston Tea Party of 1773?
—No les gustan las muñecas ni las fiestas de té, si es eso a lo que te refieres.
“They don’t like dolls and tea parties, if that’s what you mean.
Con la Fiesta del Té de Boston los americanos se rebelaron contra otro país que los oprimía.
With the Boston Tea Party the Americans were revolting against another country that was oppressing them.
La «tertulia inesperada» del capítulo 1 es claramente una fiesta de té, e innegablemente sustancial.
The ‘Unexpected Party’ of chapter 1 is definitely a tea-party, and undeniably substantial.
Le vino a la memoria la fiesta del té en compañía de Piper, Hazel y Afrodita en Charleston.
She flashed back to her tea party with Piper, Hazel and Aphrodite in Charleston.
La hilera de muñecas la miraba impasible desde la estantería, su decoro de la fiesta del té casi con certeza ofendida.
The row of dolls watched her impassively from the bookshelf, their tea party propriety almost certainly offended.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test