Translation for "felicitar" to english
Translation examples
Deseo también felicitar a los otros integrantes de la Mesa.
I also wish to congratulate the other members of the Bureau.
También quiero felicitar a todos los que han contribuido a ello.
We extend our congratulations to all those contributing.
También hay que felicitar a los Estados Unidos a ese respecto.
The United States must also be congratulated in that regard.
Hay que felicitar a los países africanos por este logro.
African countries should be congratulated on this achievement.
Debo felicitar por ello al Administrador de Tokelau.
I must congratulate the Administrator of Tokelau for that.
Se debe felicitar por ello a Kirguistán.
Kyrgyzstan was to be congratulated.
Cabe felicitar a la OUA por ese logro.
OAU is to be congratulated on its accumulated achievement.
También quiero felicitar a los otros miembros de la Mesa.
I wish also to congratulate the other members of the Bureau.
Se ha de felicitar a los donantes por su apoyo a ese enfoque global.
Donors are to be congratulated on their support for this comprehensive approach.
Permítaseme felicitar al Presidente por su elección.
Please allow me to congratulate the President on his election.
Te quiero felicitar.
I wanna congratulate you.
¿Te puedo felicitar?
Could I congratulate you?
La van a felicitar.
They'll congratulate you.
Me puedes felicitar.
You may congratulate me.
Os queremos felicitar
We congratulate you.
- A felicitar a Nina.
To congratulate Nina.
- Lo quiero felicitar.
Let me congratulate you.
- ¿Les puedo felicitar?
- May I offer my congratulations?
¿Te debo felicitar?
Are congratulations in order?
Hay que felicitar a la Voennaya;
The Voennaya is to be congratulated;
Había que felicitar a Kwele.
Kwele was to be congratulated.
Para felicitaros por vuestra victoria.
To congratulate you on your victory.
¡No se olvide de felicitar a la cocinera!
“Please congratulate the cook.”
—Hay que felicitar a vuestros científicos —dijiste—.
“Your scientists are to be congratulated,”
-¿No me va a felicitar?
Aren't you going to congratulate me?
Parece que yo también he de felicitaros.
It seems I too must offer congratulations.
Tendría que felicitar a la joven.
She would have to congratulate the young woman.
Júpiter no tenía a nadie a quien felicitar.
Jupiter had no one to congratulate.
Mi delegación también desea felicitar a los magistrados de la Corte recientemente elegidos.
My delegation would also like to extend its felicitations to the recently elected judges of the Court.
También quiero felicitar a los demás miembros de la Mesa.
We also convey our felicitations to other members of the Bureau.
Deseo también felicitar a los demás miembros de la Mesa y a los presidentes de los grupos de trabajo.
I also wish to felicitate the other members of the Bureau and the Chairmen of the Working Groups.
También quiero aprovechar la ocasión para felicitar a los demás miembros de la Mesa.
Let me also take this opportunity to extend my felicitations to other members of the Bureau.
Me gustaría asimismo felicitar a los demás miembros de la Mesa de la Comisión por haber sido elegidos a sus cargos.
I would also like to extend our felicitations to the other members of the Commission's Bureau on their election to their posts.
Asimismo, aprovecho la oportunidad para felicitar a los nuevos miembros de la Mesa y a los Presidentes de los Grupos de Trabajo.
I also take this opportunity to felicitate the new members of the Bureau and the Chairmen of the Working Groups.
Deseo aprovechar esta oportunidad para felicitar también a los demás miembros de la Mesa.
I would like to take this opportunity to extend my felicitations to other members of the Bureau as well.
También me gustaría felicitar por su elección a otros miembros de la Mesa.
I should also like to extend my felicitations to the other members of the Bureau on their election.
También deseo felicitar calurosamente a todos los miembros de la Mesa y de la Secretaría.
I also convey my warm felicitations to all members of the Bureau and the Secretariat.
También quiero felicitar a los demás miembros de la Mesa por su elección.
I should also like to extend our felicitations to the other members of the Bureau on their election.
¿La puedo felicitar?
May I add my felicitations?
Aunque todavía albergue dudas, he de felicitaros por vuestro trabajo.
Although I still have doubts I have to felicitate you for your job.
Ahora solicito que el Jefe de Justicia, el Sr Srivastava... ..venga al escenario a felicitar a Gajendra Babu.
I now request the retired Chief Justice Mr Srivastava... to come to the stage and felicitate Gajendra Babu.
-¿Por qué no? -Recuerdo a su Alteza que la nobleza está presente y que las damas han venido para felicitaros en el aniversario de la Batalla de Monteblanco.
- May I remind Your Highness that the grandees are here... the ladies are here to felicitate You on the anniversary of Monte Blanco.
No he venido aquí a felicitar a la gente.
I haven't come here to felicitate people.
Vengo a felicitar a la Gran Reina.
Greeting and felicitations to your great queen.
Por cierto que me apresuré a felicitar al caballero de Saint Gilles, creyéndole el heredero. Permitid que lo haga a vos en su lugar.
And he added, "I have just arrived, and I made haste to felicitate the Chevalier de St. Gilles, believing him to be the heir. Instead, Monsieur, permit me now to offer these felicitations to you."
Callie se detuvo junto a la verja para felicitar a Hubert y le regaló una serie de cumplidos que habrían hecho sonrojar a cualquier debutante.
Callie paused at the gate to felicitate Hubert on his accomplishment, covering him with compliments that would have made a debutante blush.
Confieso que yo también me habría quedado atónito si una joven dama me felicitara por mi destreza a la hora de lustrar el «bastón de fuego». Nada más lejos de mi intención que reprocharte la espontaneidad, mi querida Puggly, pero debes saber que no siempre es seguro traducir literalmente las expresiones francesas.
But you should know Puggly dear, that it is not wholly a matter for surprise that he was taken aback by your well-meant sally: I confess that I too would be quite astonished if a young lady of tender years were to felicitate me on my dexterity in ‘polishing the foc-stick.’ Far be it from me to reproach you for your spontaneity, Puggly dear, but you must not always assume that it is safe to transpose French expressions directly into English.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test