Translation for "felices" to english
Felices
adjective
Translation examples
happy
adjective
Felices vacaciones a todos.
Happy holidays to all.
Le deseamos un feliz cumpleaños, la universalidad, la plena aplicación y muchos resultados felices.
We wish it a happy birthday, universality, full implementation - and many happy returns.
Por eso, Su Santidad, le deseo un feliz cumpleaños y un feliz aniversario.
So, Your Holiness, I wish you a happy birthday and a happy anniversary.
Sin familias felices y armoniosas, es imposible conservar una sociedad feliz y armoniosa.
Without happy and harmonious families, it is impossible to maintain a happy and harmonious society.
Felices fiestas.
Happy holidays.
Que estén ustedes bien y sean felices.
Be well, be happy, be lucky!
Les deseo un feliz aniversario.
Happy anniversary.
"Hogar feliz"
The “Happy Home” programme
Si un miembro de la sociedad es libre y feliz, la sociedad en su conjunto será libre y feliz.
If an individual member is happy and free, society as a whole will be happy and free.
Sastres felices, obreros felices, granjeros felices, niñas felices.
Happy tailors, happy workers happy farmers, happy girls
Feliz, feliz, feliz todo el mundo está feliz
Happy, happy, happy everybody's happy
Feliz feliz, feliz cumpleaños, Bittu.
Happy, happy, happy birthday, Bittu.
Mírame, estoy feliz, ¡feliz, feliz, feliz!
Look at me, I'm happy, happy, happy, happy!
Feliz, feliz, feliz, Feliz cumpleaños, Red.
Happy, happy, happy Happy birthday, Red
Feliz, feliz, feliz cumplea-ños,
* Happy, happy, happy birthda-hay
Ella estaba feliz y yo estaba feliz.
She was happy, I was happy.
Felices, felices quienes en el averno,
            Happy, happy they that in hell
Soy feliz, muy feliz.
I’m just happy—so happy.
—Y seré feliz, soy feliz.
And I will be happy–I am happy.
adjective
Está muy feliz.
He's blissed out.
¡Es como para estar feliz!
It's bliss!
"Los momentos se sienten felices."
"The moments feel blissful."
Dulces y felices sueños.
Sweet blissful sleep.
Si. un imbécil feliz.
-Yes. A blissful idiot.
"Trata de hacer feliz a Luis."
"Try Lou's Bliss."
Era lo que te hacía feliz.
It was your bliss.
Felices como los pastores del Arcadian.
Blissful as Arcadian shepherds.
La ignorancia nos hace felices.
Ignorance is bliss.
Me siento tan feliz.
I feel so blissful.
Bliss el comisionista estaba feliz.
Bliss, the broker, was overjoyed.
Al menos habría sido feliz.
At least I would have been blissful.
Dejémosle esos minutos felices.
Let him have his moments of bliss.
¡Sí, París y el feliz pasado!
Ah yes, Paris, and the bliss of those days.
y estaba aquí, a salvo y feliz, y con Nick;
and she was here, safe and blissful, and with Nick;
Pero en la cocina, aquel verano tan, tan feliz
But—that one summer of bliss. In that kitchen.
Feliz en la ignorancia de los[1] humanos desplazamientos,
In blissful nescience of the1 drift of man,
Me gustaría vivir en la ignorancia. Entonces sería feliz.
I should like to be ignorant, and so, blissful.
adjective
130. El Sr. SHERIFIS estima que la redacción propuesta no es muy feliz.
130. Mr. SHERIFIS said that the proposed wording was not very felicitous.
Durante casi 30 años, el Organismo ha cumplido su mandato de manera feliz y eficaz.
For almost 30 years, the Agency has done its job felicitously and efficiently.
Es una coincidencia feliz el que 1995 sea también el año en que conmemoramos el cincuentenario de la fundación de la República Democrática de Viet Nam, hoy la República Socialista de Viet Nam.
It is a felicitous coincidence that 1995 is also the year when we commemorate the fiftieth anniversary of the founding of the Democratic Republic of Viet Nam, today the Socialist Republic of Viet Nam.
En resumen, las actuaciones del Estado han sido una feliz combinación de autoridad centralizada e inserción local que han puesto el programa sanitario preventivo al alcance de los pobres.
In sum, the state's actions have represented a felicitous combination of centralized control and local embeddedness in bringing its preventive health programme to the poor.
Es para mí un gran honor darles la bienvenida, felicitarles y desearles, en nombre del Gobierno y el pueblo del Sudán, una feliz estancia y éxitos en su visita.
It is for me an honour as it is a pleasure to warmly welcome you, and to extend the felicitations and best wishes of the Sudan Government and people for a pleasant stay and successful outcome of your visit.
Deseo asimismo agradecer a las Naciones Unidas su feliz iniciativa, que refleja la verdadera preocupación mundial sobre una cuestión que está perturbando seriamente a la humanidad en esta época.
I would also like to thank the United Nations for this felicitous initiative, which reflects the genuine worldwide concern over an issue that is seriously disturbing humanity in the present age.
El Gobierno de la República de El Salvador seguirá con atención los avances para la solución de esta controversia, con la esperanza que se continúe aprovechando los recursos necesarios para un feliz desenlace de la misma.
The Government of the Republic of El Salvador will carefully follow the progress made towards a settlement of this dispute, in the hope that the necessary resources will continue to be used in order to bring about its felicitous resolution.
Es evidente que uno de los acontecimientos más felices que caracterizan al año en curso es la concreción del proceso de paz iniciado con los acuerdos de Washington entre los palestinos e israelíes.
One of this year's felicitous events is clearly the concretization of the peace process that started with the Washington agreements between the Palestinians and the Israelis.
El mundo islámico, que se prepara para observar la feliz ocasión de Eid Al-Fitr, está afligido, pero en forma muy significativa.
The Muslim world, about to observe the felicitous occasion of Eid Al-Fitr, grieves, but in a most meaningful way.
Tras dos exámenes sucesivos, el Comité de Redacción adoptó el principio propuesto por el Relator Especial, introduciéndole algunas modificaciones (no todas demasiados felices) a la redacción inicial.
After considering it on two successive occasions, the Drafting Committee adopted the principle proposed by the Special Rapporteur, while making several changes (not all of them felicitous) to the initial draft.
No felices. No es lo mismo.
Felicitous, is that what you mean?
Hoy me siento feliz.
I'm feeling felicitous today.
Bueno, desearía que nuestra reunión se diese en circunstancias más felices.
Well, I wish our reunion was under more felicitous circumstances.
Felicitaciones feliz de la temporada de hartarse a usted, señor.
Felicitous compliments of the gorging season to you, sir.
Ojalá la próxima vez que nos encontremos sea bajo circunstancias más felices.
May the next time we meet... - be under more felicitous circumstances.
Es muy gentil, señor. ¿A quién debemos el placer de esta feliz oferta?
To whom do we owe the pleasure of this most felicitous offer?
Fíjate, ten la bondad, en la feliz coincidencia de iniciales: B.
Note please the felicitous similarity of initials—B.S.
Mi padre llamaba a los vaqueros: «Camorristas de la silla». Era un nombre feliz.
My father called cowboys ‘Rowdies of the Saddle.’ That was a felicitous name.
La siguiente escena no ha sido del todo feliz, pero al menos la presencia del hijo de los Archibald ha sido un atenuante.
Not an altogether felicitous scene followed, but mitigated by the presence of the Archibald child.
—No es —dijo— una exposición muy feliz de una proposición un tanto elemental, pero hasta donde alcanza, resulta indiscutible.
he said, “a remarkably felicitous exposition of a somewhat elementary proposition, but, as far as it goes, unexceptionable.”
Que producen buena suerte, de buen augurio, auspicioso, favorable, propicio, próspero, feliz.
That brings good luck, of good omen, auspicious, favorable, propitious, fortunate, prosperous, felicitous.
Seguramente su desconocimiento constituía una gran ventaja y no me cupo duda de que sus versiones eran más felices que los originales.
Surely this ignorance was a great advantage, and I had no doubt that his versions were more felicitous than the originals.
Nunca eres más feliz ni son más oportunas tus palabras que cuando en la conversación describes la vida y haces comentarios sobre ella.
Never are you happier and never more felicitous in words than when in your conversation you describe life and comment on it.
La inclusión de esa barra, con algunos elementos que aportan al mismo tiempo continuidad e individualidad a las imágenes, es fruto de la astucia o de una feliz casualidad.
Stolfa’s inclusion of this bartop and its props, which lend the images both continuity and individuality, is cunning or felicitous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test