Translation for "fehaciente" to english
Fehaciente
adjective
Translation examples
adjective
En este último caso, mediante orden escrita de juez competente comunicada por medios fehacientes.
In the latter case, detention is subject to a written order from a competent court communicated by reliable means.
c) información fehaciente sobre la fecha en que el condenado viajara a la Argentina, y sobre el otorgamiento de la visa que correspondiere;
(c) Reliable information on the date on which the convicted offender will travel to Argentina and on the issuance of the relevant visa;
22. Todos estos elementos, confirmados asimismo por la información de otras organizaciones y periódicos, deben considerarse fehacientes.
22. All these elements, which moreover have been confirmed through information from other organizations and newspapers, must be regarded as reliable.
En ese contexto, se mencionaron como métodos de lograr la fiabilidad el criterio del ejemplar fehaciente y el criterio del registro.
In that context, the authoritative copy approach and the registry approach were mentioned as methods of achieving reliability.
62. El tipo de documentos que se considerarán fehacientes para este fin depende de la disponibilidad y fiabilidad de los documentos oficiales expedidos por cada Estado.
62. What documents will be considered authoritative for this purpose depends on the availability and reliability of the official documents issued by each State.
131. En la práctica, este principio fundamental es reconocido por la mayoría de los jueces, quienes se abstienen de condenar mientras no existan indicios fehacientes de responsabilidad penal.
131. In practice this fundamental principle is recognized by the majority of courts, which refrain from sentencing in the absence of reliable evidence of criminal liability.
Si al culminar este período no se han encontrado elementos de responsabilidad fehacientes, el juez debe sobreseer a los encausados y darles la libertad.
If at the end of that period reliable elements of proof of guilt have not been found, the judge is required to dismiss the case and release the defendants.
Incluso en algunos casos, pese a ser denunciados públicamente ante la prensa nacional y con pruebas fehacientes, tampoco ha habido investigación ni sanción judicial.
Indeed some cases, although reported publicly to the national press with reliable proof, were neither investigated nor judicially punished.
El Grupo había recibido información fehaciente en el sentido de que Sheikh Ibrahim Abdi era un agente tanto del FNLO como de Al-Shabaab.
The Group has been reliably informed that Sheikh Ibrahim Abdi is an operative for both ONLF and Al-Shabaab.
La convocatoria la realizará el Presidente por medios fehacientes.
It shall be convened by the Chairman, who shall use reliable channels to do so.
Pero no tenemos pruebas fehacientes que está vivo y él está aquí en Inglaterra.
But we have reliable evidence that he's alive and he's here in England.
Es más, este testamento fue escrito en un momento... en el que testigos fehacientes demostrarán... que tenía perturbadas sus facultades mentales.
Furthermore, this will was written at a time when... reliable witnesses will prove she was of unsound mind.
Lleva tiempo conseguir pruebas fehacientes.
It takes a long time before you can come up with something reliable.
—A esto nosotros lo llamamos pruebas fehacientes.
“This is what we call reliable evidence.”
—Era la primera vez que se confirmaba de manera fehaciente que su padre no estaba muerto.
“What!” This was the first reliable confirmation Rigg had received that Father was not dead after all.
Si un árbol se cae en un bosque y Ruth Robbins no consigue constatación fehaciente del servicio de comunicaciones, por lo que a mí respecta el árbol sigue en pie.
If a tree falls in a forest and Ruth Robbins gets no reliable confirmation from signals intelligence, then that tree’s still standing as far as I’m concerned.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test