Translation for "fatídica" to english
Fatídica
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Nos ha tocado vivir momentos difíciles desde el fatídico 11 de septiembre.
It has been our lot to live through difficult times since that fateful day of 11 September.
Nos reunimos ahora un día después del primer aniversario de ese fatídico 11 de septiembre.
We meet a day after the anniversary of that fateful 11 September.
El pueblo palestino se halla en una coyuntura fatídica de su historia nacional.
The Palestinian people are at a fateful juncture in their national history.
El número de personas trasladadas al otro lado del Atlántico en esos viajes fatídicos es incierto.
The numbers transported across the Atlantic on those fateful journeys are in doubt.
Sobre la base de nuestra experiencia amarga, hablamos en voz alta sobre el peligro de esa tendencia fatídica.
On the basis of our own bitter experience, we loudly speak out about the danger of that fateful trend.
A poca distancia de este lugar, en el fatídico 11 de septiembre, murieron 2.801 ciudadanos del mundo.
A short distance from here, on the fateful day 11 September, 2,801 citizens of the world died.
La vivienda, situada en un barrio densamente poblado, era de la familia Al-Athamnah, que perdió a 16 de sus miembros ese día fatídico.
The house, situated in a densely populated neighbourhood, was the home of the Al-Athamnah family, which lost 16 members on that fateful day.
En muchas declaraciones pronunciadas desde la apertura de este período de sesiones se han escuchado palabras fatídicas como fracaso y estancamiento.
Fateful words such as failure and impasse have been heard in many statements delivered since the opening of this session.
Su propio destino, en las eras más fatídicas, fue prenderse fuego a sí misma.
Its own fate, throughout the ages, has been to bring fire down on itself.
Funcionarios de la Arabia Saudita han venido haciendo de manera persistente fatídicas declaraciones públicas sobre la cuestión de Siria.
Saudi Arabian officials have persistently been making fateful public statements on the Syrian issue.
"Ese fatídico día"?
"That fateful day"?
Antes de esa llamada fatídica ...
Before that fateful call...
Un día fatídico, inolvidable.
Α fateful day. Unfοrgettable.
Luego, un fatídico encuentro.
Then, a fateful encounter.
- Sí, precisamente fatídico.
- Yes, this is fate
Él soltó el rayo fatídico
#He loosed the fateful lightning #
La hora fatídica.
The fateful hour.
¿Recuerdas aquella fatídica noche?
Remember that fateful night?
*Tan fatídica, tan maldita*
♪ So fateful, so accursed ♪
Tras la noche fatídica, vino la mañana fatídica
After the fateful night came the fateful morning …
UNO En este momento fatídico
ONE In this fateful hour
¿Fue aquél un momento fatídico?
Was that the fateful moment?
—«En Tara, en este momento fatídico…».
“At Tara in this fateful hour …”
¡Con Zylle, en este momento fatídico,
With Zylle in this fateful hour
¡Con Ananda, en este momento fatídico,
With Ananda in this fateful hour
¡Yo, Madoc, en este momento fatídico,
I, Madoc, in this fateful hour
¿Darás el fatídico paso?
Will you take the fateful step?
Fui fatídico, asintió Mooshum.
I was fateful, said Mooshum.
adjective
No escuché de él hasta que un día, después del golpe militar de 1973, apareció en una fatídica lista de desaparecidos en julio de 1975.
I did not receive any news about him until after the military coup in 1973, with the appearance of a fatidic list of disappeared persons in July 1975.
En los primeros 10 días de trabajo de Bremer... aún en Washington... tomó tres decisiones fatídicas.
In the first 10 days of work of Bremer... still in Washington... it took three fatidical decisions.
en la sombría neblina de las noches bochornosas todo lo terrenal, voluptuoso y fatídico zumba como una cítara.
in the murky haze of sultry nights all that is terrene, volupt and fatidical hums like a zither.
Permítaseme recordar algunos momentos fatídicos, hábilmente disimulados, en la trama de nuestros siete inviernos.
Let me pick out several fatidic points, cleverly disguised at the time, within the embroidery of our seven winters.
Al contrario: sentí que aquel trío fatídico de hombres acababa de descerrajar la cifra de un ejército levantisco en mí.
To the contrary: this fatidic male trio had unwittingly solved the combination, setting loose a rebellious army within me.
Como imágenes masivas precognitivas del futuro próximo, el olor del fuego trajo su rojez y su dolor temprano a la llama fatídica.
Like precognitive mass-images of the nearing future, the reek of inflammation brought its early pain and redness to the fatidical flare.
Era como leer una radiografía del Canto, el escabroso andamiaje de sus cambios y metamorfosis. Tránsitos, desplazamientos y saltos que mostraban la precocidad de sus demonios, el fatídico desenlace anunciado en la neutralidad de la química.
It was like reading a biography of the "Song," the rough scaffolding of its changes and metamorphoses. Transits, displacements and jumps that showed the precociousness of his demons, the fatidic denouement announced in chemistry's neutrality.
Tía Kapur golpeó firmemente un diminuto tambor de ceremonias, que algunos llamaban zzxjoanw, mientras hacía fatídicas declaraciones sobre diosas amorosas y otras tonterías supersticiosas.
Auntie Kapur tapped a steady beat on a miniature ceremonial drum- — which some called a zzxjoanw — while making fatidic statements about amorous goddesses and other superstitious nonsense.
Situamos ese momento fatídico a las 00h. 05, del 2 de julio de 1959, que resulta ser también la fecha en que un inocente poeta escribió los primeros versos de su último poema.
We place this fatidic moment at 0:05, July 2, 1959 - which happens to be also the date upon which an innocent poet penned the first lines of his last poem.
Las tradiciones etruscas son antiguas y pintorescas, pero casi nadie habla ya su idioma, excepto tal vez los aurúspices que llevan a cabo los ritos fatídicos, unos cuantos aldeanos dispersos en mitad de ninguna parte y un puñado de viejos carcamales aficionados a alguna práctica en desuso.
Things Etruscan are old and quaint, and hardly anyone speaks the language anymore except the haruspices who perform the fatidic rites, a few villagers in the middle of nowhere, and a handful of crusty old dabblers in forgotten lore.
Los bombarderos volaron como pájaros fatídicos sobre el palacio de La Moneda lanzando su carga con tal precisión, que los explosivos entraron por las ventanas y en menos de diez minutos ardía toda un ala del edificio, mientras desde la calle los tanques disparaban gas lacrimógeno.
Bomber planes flew like fatidic birds over the Palacio de La Moneda, dropping their bombs with such precision that they exploded through windows and in less than ten minutes set ablaze an entire wing of the building, while tanks lobbed tear gas canisters from the street.
Lo terrible era que, al verlos, yo comprendía con ingobernable pánico que había sido lo bastante necio como para no prever su aparición: una aparición ineluctable, que representaba un fatídico problema de cuya solución dependía mi vida. Y en verdad, habría sido capaz de resolverlo, si le hubiese concedido la suficiente atención o hubiese estado menos dormido, menos embotado, en ese momento trascendental.
its dreadful part was my realizing in helpless panic that the event had been stupidly unforeseen, yet had been bound to happen and was the representation of a fatidic problem which had to be solved lest I perish and indeed might have been solved now if I had given it some forethought or had been less sleepy and weak-witted at this all-important moment.
adjective
Los lóbulos frontales primero, lo que causaba la fase "fatídica"
The frontal lobes went first, which caused the “oracular
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test