Translation for "fastidiarme" to english
Similar context phrases
Translation examples
Empezó a fastidiarme mucho.
It started to bother me a lot.
—No. No lo hagas. ¿Para qué quieres fastidiarme con esto?
You will not. Why bother me with it?
—Mira, estás empezando a fastidiarme.
“Look, you’re beginning to bother me.
El olor de la salvia empezaba a fastidiarme.
The smell of the sage was beginning to bother me.
—¡Ah!… Esas cosas comienzan ya a fastidiarme.
Ah! Those things are already bothering me.
—¿Por qué no se va a almorzar y deja de fastidiarme?
“Why don’t you just go dine and stop bothering me?”
—¿Sabes qué es lo único que podría fastidiarme en serio?
You know the only thing that could possibly bother me?
Así que deja de fastidiarme con tu bienintencionada intromisión.
So stop bothering me with your well-intentioned meddling.
—No seas ridículo —dijo—. Deja ya de fastidiarme con semejantes tonterías.
“Don’t be ridiculous,” she said. “Stop bothering me with such nonsense.”
—No seas tonto. Y deja de fastidiarme con esa historia. Más vale que te vayas a dormir.
You're nuts. Don't bother me about it, will you? Get some sleep instead.
El frío empezaba a fastidiarme.
The cold had begun to annoy me.
Tu arrogancia comienza a fastidiarme.
Your arrogance is beginning to annoy me.
Pero después comenzó a fastidiarme todo este asunto.
But later it began to annoy me.
– ¡Bueno, estos tipos ya empiezan a fastidiarme!
“Oh, those fellows are beginning to annoy me!”
Así que deja de fastidiarme y asúmelo.
Now stop annoying me and get over it.
¿Crees que lo ha hecho para fastidiarme?
Do you think she has done this to annoy me?
–No sé si pretendes fastidiarme, pero…
‘I don’t know if you’re trying to annoy me, but –’
—replicó Call—. Jasper lo está haciendo para fastidiarme.
Call snapped. “Jasper’s doing this to annoy me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test